Sin Senos Si Hay Paraíso | Capítulo 82 | Telemundo
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,769
Any similarity
to names, individuals,
2
00:00:04,804 --> 00:00:06,71
or any other actual events
are purely coincidental.
3
00:00:06,107 --> 00:00:09,274
CC: TELEMUNDO NETWORK
4
00:00:11,112 --> 00:00:14,946
Boss!
5
00:00:14,281 --> 00:00:16,781
They're here.
6
00:00:16,816 --> 00:00:18,816
Then let them in!
7
00:00:19,86 --> 00:00:24,722
I'm the king of excess.
8
00:00:24,758 --> 00:00:26,492
I fix up women
9
00:00:27,527 --> 00:00:31,230
according to my desires.
10
00:00:32,899 --> 00:00:36,934
I buy them with jewelry
and dresses.
11
00:00:36,970 --> 00:00:40,339
I take them on trips
and to parties.
12
00:00:40,374 --> 00:00:44,176
I like them with no mileage.
13
00:00:45,179 --> 00:00:49,314
I'm the biggest man around!
14
00:00:49,350 --> 00:00:53,152
It's Gato Gordo,
the best of the best.
15
00:00:53,187 --> 00:00:57,755
I'm the biggest man around!
16
00:00:57,791 --> 00:01:00,92
It's Gato Gordo,
the best of the best.
17
00:01:00,127 --> 00:01:04,529
With the ladies,
I'm a champ!
18
00:01:08,135 --> 00:01:09,435
How do they look, Titi?
19
00:01:09,470 --> 00:01:11,669
They're great.
20
00:01:11,704 --> 00:01:13,738
Take your pick.
21
00:01:13,773 --> 00:01:14,972
All four are beautiful.
22
00:01:14,8 --> 00:01:16,75
Should I take them
one by one?
23
00:01:16,110 --> 00:01:17,309
They're all beautiful.
24
00:01:17,344 --> 00:01:20,711
Maybe three at once,
or, heck, four.
25
00:01:20,747 --> 00:01:22,947
What do you say?
26
00:01:23,750 --> 00:01:25,850
Look at them.
27
00:01:29,423 --> 00:01:31,823
Sweetie, look at me.
28
00:01:31,858 --> 00:01:34,159
I'm going to tell you something,
but please don't get upset.
29
00:01:34,195 --> 00:01:39,31
You need to get as far away
from Titi as you can and fast.
30
00:01:39,66 --> 00:01:41,933
-Leave Titi?
-Yes.
31
00:01:41,968 --> 00:01:43,568
No.
32
00:01:43,603 --> 00:01:45,970
I love him.
33
00:01:45,5 --> 00:01:47,406
He and I have lots of fun.
34
00:01:47,441 --> 00:01:51,276
We enjoy each other company.
Plus he loves me too.
35
00:01:51,312 --> 00:01:54,812
Don't be so naive, Martina!
36
00:01:54,848 --> 00:01:57,982
All he'll ever do is hurt you.
I know what I'm saying.
37
00:01:57,17 --> 00:01:59,351
Hurt me?
Don't make me laugh.
38
00:01:59,386 --> 00:02:03,88
Yes, he'd hurt you and any other
woman who likes him.
39
00:02:03,124 --> 00:02:06,391
Don't you know that he destroys
everything he touches?
40
00:02:06,427 --> 00:02:07,426
He's a bad man.
41
00:02:07,461 --> 00:02:09,461
He's not a one-woman
kind of man.
42
00:02:09,497 --> 00:02:11,163
Mom, please.
43
00:02:11,198 --> 00:02:15,533
Titi's a different man.
Prison changed him.
44
00:02:15,568 --> 00:02:17,402
Oh, really?
How?
45
00:02:17,438 --> 00:02:19,704
I don't know.
46
00:02:19,739 --> 00:02:21,973
Life gave him a second chance.
He doesn't even have money.
47
00:02:21,8 --> 00:02:24,742
I've been taking care of him
for the past few days.
48
00:02:24,777 --> 00:02:25,110
What?
I can't believe that.
49
00:02:25,146 --> 00:02:28,46
I know.
He's different now.
50
00:02:28,82 --> 00:02:31,716
Oh, really,
how do you know that?
51
00:02:31,751 --> 00:02:34,219
He just became partners
with a local kingpin.
52
00:02:34,255 --> 00:02:36,687
What?
53
00:02:36,723 --> 00:02:38,457
You mean a drug trafficker?
54
00:02:38,492 --> 00:02:41,959
Yeah, they call him
Gato Gordo.
55
00:02:41,995 --> 00:02:42,927
What?
56
00:02:42,962 --> 00:02:44,762
You're still hanging around
those people?
57
00:02:44,797 --> 00:02:46,731
Listen to me.
58
00:02:46,766 --> 00:02:50,968
I strictly forbid you from
being around them, Martina!
59
00:02:50,471 --> 00:02:52,404
Excuse me?
60
00:02:52,439 --> 00:02:55,440
Are you scolding me?
61
00:02:55,476 --> 00:02:57,242
With what authority?
62
00:02:57,278 --> 00:03:00,212
When did you decide
to be my mother again?
63
00:03:00,247 --> 00:03:04,749
Did you forget
that you left me here
64
00:03:04,784 --> 00:03:09,221
and ran off to Spain to sleep
with as many men as you could?
65
00:03:10,690 --> 00:03:14,926
You left me here working
for Daniela for two years.
66
00:03:14,961 --> 00:03:16,461
Yes, while you were living
the good life
67
00:03:16,497 --> 00:03:19,630
in designer outfits and
eating at fancy restaurants,
68
00:03:19,666 --> 00:03:22,201
Grandma and I
were here starving.
69
00:03:22,236 --> 00:03:26,671
I had to find a way
to bring money home.
70
00:03:32,745 --> 00:03:34,479
Say that again, ma'am.
71
00:03:35,515 --> 00:03:38,383
Okay, I'll assume
the consequences.
72
00:03:38,419 --> 00:03:42,687
Sweetheart, please calm down
and go to the room.
73
00:03:42,722 --> 00:03:45,123
Let her say it again.
74
00:03:45,159 --> 00:03:47,725
I said,
75
00:03:47,760 --> 00:03:50,495
"This delinquent hag
won't enter my house!"
76
00:03:51,265 --> 00:03:55,600
Ma'am, please.
I apologize for my wife.
77
00:03:55,635 --> 00:03:57,735
No.
78
00:03:57,770 --> 00:04:00,705
Let her talk.
79
00:04:00,740 --> 00:04:04,675
There's something
I still don't understand.
80
00:04:06,946 --> 00:04:08,713
What'd you say?
81
00:04:08,748 --> 00:04:11,350
I'm not afraid of you.
You want me to say it again?
82
00:04:11,385 --> 00:04:12,451
I said,
83
00:04:12,486 --> 00:04:15,920
"This delinquent bitch
won't enter my house."
84
00:04:15,955 --> 00:04:18,956
Am I the delinquent hag?
85
00:04:18,992 --> 00:04:20,392
I don't see anyone else.
86
00:04:22,162 --> 00:04:26,530
Let me make something clear
right now.
87
00:04:26,566 --> 00:04:28,300
You live in this house
88
00:04:28,335 --> 00:04:32,670
with these commodities
thanks to me.
89
00:04:32,705 --> 00:04:34,406
The clothes you wear
90
00:04:34,441 --> 00:04:38,243
and the food you eat
you get them thanks to me.
91
00:04:38,279 --> 00:04:41,612
What?
92
00:04:41,648 --> 00:04:45,350
Did you think that a meager
captain's salary would get you
93
00:04:45,386 --> 00:04:48,519
all of this?
94
00:04:48,422 --> 00:04:50,489
Nope.
95
00:04:51,524 --> 00:04:55,926
So watch your tongue.
96
00:04:55,962 --> 00:04:59,197
Besides, calling me a delinquent
doesn't really bother me.
97
00:04:59,233 --> 00:05:02,967
I don't care.
98
00:05:02,2 --> 00:05:05,437
I actually love it.
It's who I am and I like it.
99
00:05:05,472 --> 00:05:10,941
What really pisses me off
is that you called me a hag!
100
00:05:10,177 --> 00:05:11,209
Mrs. Yesica, please.
101
00:05:11,245 --> 00:05:13,978
Shut up!
102
00:05:13,13 --> 00:05:15,314
The least you could do
is grow a pair
103
00:05:15,349 --> 00:05:19,583
and stand up
for your wife!
104
00:05:19,619 --> 00:05:23,355
She's a naïve middleclass woman
with terrible taste in fashion,
105
00:05:23,390 --> 00:05:27,591
but at least she's not
a coward like you!
106
00:05:27,627 --> 00:05:32,230
Mom, I just think this hag
has what the Captain doesn't.
107
00:05:36,602 --> 00:05:38,403
I'm going to see to the kids.
108
00:05:48,514 --> 00:05:49,381
She's not bad.
109
00:05:50,217 --> 00:05:53,318
She could use
a few surgeries though.
110
00:05:53,354 --> 00:05:56,388
Don't be stingy.
Get her implants.
111
00:05:58,624 --> 00:06:00,459
Where am I going to sleep?
112
00:06:02,895 --> 00:06:04,695
I'll fix up a room
113
00:06:04,731 --> 00:06:07,432
and I like her breasts
the way they are.
114
00:06:12,939 --> 00:06:16,907
Cheap and old furniture.
Ew.
115
00:06:23,950 --> 00:06:25,217
How are you feeling, Mom?
116
00:06:26,652 --> 00:06:28,719
It hurts.
117
00:06:34,294 --> 00:06:36,827
Come in.
118
00:06:36,863 --> 00:06:38,330
Oh, thanks.
119
00:06:38,365 --> 00:06:43,534
-How it'd go at the funeral?
-Thanks.
120
00:06:43,569 --> 00:06:46,704
As well as can be expected.
Sit.
121
00:06:46,739 --> 00:06:47,139
It was sad.
122
00:06:47,174 --> 00:06:50,841
But something wonderful
happened though.
123
00:06:50,877 --> 00:06:54,279
Just before it was over,
two school buses arrived.
124
00:06:54,314 --> 00:06:59,950
A bunch of the kids showed up
with flowers.
125
00:06:59,986 --> 00:07:05,856
They sang a really beautiful
song and Catalina sang too.
126
00:07:05,892 --> 00:07:08,126
It was hard,
but it was beautiful, right?
127
00:07:08,162 --> 00:07:13,764
It's amazing the way
we humans behave.
128
00:07:13,800 --> 00:07:17,335
We'll embellish and adorn death
so it doesn't seem as cruel.
129
00:07:17,371 --> 00:07:20,472
I wouldn't want to be
in that poor woman's shoes.
130
00:07:21,507 --> 00:07:22,140
It must be terribly painful.
131
00:07:22,176 --> 00:07:23,275
It's terrible.
132
00:07:23,310 --> 00:07:25,243
She's destroyed.
133
00:07:25,279 --> 00:07:28,480
What about Catalina?
134
00:07:29,515 --> 00:07:31,116
Catalina stayed behind
with the girl's parents.
135
00:07:31,151 --> 00:07:33,784
They were close friends.
136
00:07:33,820 --> 00:07:35,120
She'll be here soon.
137
00:07:35,155 --> 00:07:39,723
You know what I thought
was weird?
138
00:07:39,759 --> 00:07:42,394
I didn't see any boys
crying at the burial.
139
00:07:42,429 --> 00:07:45,563
What do you mean?
140
00:07:45,598 --> 00:07:50,634
Well, I'm just saying that
maybe she had a boyfriend.
141
00:07:50,670 --> 00:07:54,638
She was so pretty,
but she never had a boyfriend.
142
00:07:54,674 --> 00:07:58,776
Well, she was afraid
of men.
143
00:08:00,314 --> 00:08:02,214
Really?
144
00:08:02,249 --> 00:08:04,216
Why do you say that,
Valentina?
145
00:08:04,251 --> 00:08:07,518
She didn't tell me much,
146
00:08:07,553 --> 00:08:10,688
but she did say was that
if she ever had a boyfriend,
147
00:08:10,723 --> 00:08:12,656
it'd be long time
before it happened
148
00:08:12,692 --> 00:08:14,159
because she didn't
believe in men.
149
00:08:20,566 --> 00:08:23,868
Vanessita...
150
00:08:23,903 --> 00:08:25,736
out of curiosity,
151
00:08:25,771 --> 00:08:29,76
could something
have happened to her
152
00:08:29,142 --> 00:08:30,642
when she was little,
a traumatic experience
153
00:08:31,978 --> 00:08:36,981
or something you
might not have known?
154
00:08:37,783 --> 00:08:40,252
No, not that I know of,
155
00:08:40,287 --> 00:08:46,624
but you know what
I used to do for a living.
156
00:08:46,659 --> 00:08:52,830
She probably got fed up
with men.
157
00:08:53,966 --> 00:08:58,669
Yes, well, let's change
the subject.
158
00:08:58,704 --> 00:09:01,939
Where are you going
to stay tonight?
159
00:09:01,974 --> 00:09:04,608
Yeah, you can stay
at our house.
160
00:09:04,644 --> 00:09:06,911
You can stay
in my baby's room.
161
00:09:06,946 --> 00:09:09,980
Mrs. Vanessa, you're so nice.
Thank you.
162
00:09:09,16 --> 00:09:12,417
Sure, we'll stay
at your place sometime.
163
00:09:12,452 --> 00:09:14,386
Yes, of course.
164
00:09:14,421 --> 00:09:19,124
We'll remember her, talk
about her, and pray for her.
165
00:09:20,560 --> 00:09:22,227
Well, I don't want
to worry you,
166
00:09:22,262 --> 00:09:25,563
but it's dangerous to wander
around here too late.
167
00:09:25,598 --> 00:09:27,798
Albeiro, Mrs. Hilda,
I've told you before.
168
00:09:27,833 --> 00:09:28,799
Yes...
169
00:09:28,834 --> 00:09:30,801
With all due respect,
why don't you call her
170
00:09:30,836 --> 00:09:32,703
and tell her
to come already?
171
00:09:32,738 --> 00:09:33,271
Yeah, call her.
172
00:09:33,307 --> 00:09:34,439
Thanks.
173
00:09:34,474 --> 00:09:37,541
Good night.
174
00:09:37,144 --> 00:09:41,246
The thing is that we have to
head back to the ranch.
175
00:09:41,281 --> 00:09:43,348
My parents must be
worried sick.
176
00:09:43,383 --> 00:09:46,251
Wait, that's probably them.
177
00:09:50,790 --> 00:09:51,456
Just a sec.
178
00:09:51,491 --> 00:09:54,25
Yeah, it's my dad.
179
00:09:54,61 --> 00:09:55,93
Hey, Dad.
180
00:09:55,128 --> 00:09:56,227
Hey, sweetie.
181
00:09:56,263 --> 00:09:57,462
Where are you?
182
00:09:57,497 --> 00:10:01,433
We're here with
Mrs. Vanessa and Jotica.
183
00:10:01,468 --> 00:10:03,168
We were just talking.
184
00:10:03,203 --> 00:10:08,239
Sweetie, I don't want to nag,
but Mrs. Belen told us
185
00:10:08,275 --> 00:10:12,576
that you shouldn't come back
to ranch too late.
186
00:10:12,612 --> 00:10:14,845
We're already on our way.
Don't worry.
187
00:10:14,880 --> 00:10:14,380
How are you getting here?
188
00:10:16,649 --> 00:10:18,616
We're going in Jotica's car.
189
00:10:18,651 --> 00:10:22,519
What do you mean?
He has to work tomorrow.
190
00:10:22,555 --> 00:10:24,555
No, Dad,
he rented it to us.
191
00:10:24,590 --> 00:10:26,890
I'll tell you about it
when we get there.
192
00:10:26,926 --> 00:10:29,560
What do you mean
he rented it to you?
193
00:10:29,595 --> 00:10:30,362
What?
194
00:10:30,397 --> 00:10:33,998
Jotica rented them his car.
195
00:10:33,33 --> 00:10:35,200
What?
What for?
196
00:10:35,235 --> 00:10:40,238
I don't know, but where'd
she get the money?
197
00:10:43,976 --> 00:10:45,676
Come in, ma'am.
198
00:10:45,711 --> 00:10:47,245
Make yourself at home.
199
00:10:53,586 --> 00:10:55,353
I need to see Calvo.
200
00:10:55,389 --> 00:10:57,755
Calvo?
201
00:10:57,790 --> 00:11:00,858
Yes, are you deaf?
202
00:11:00,893 --> 00:11:03,761
And tell him to bring me
some clothes.
203
00:11:03,796 --> 00:11:06,31
We need to start planning
our next course of action.
204
00:11:06,66 --> 00:11:09,733
Yes, ma'am, I'll call him
205
00:11:09,769 --> 00:11:13,771
and don't forget there
are children in this house.
206
00:11:14,740 --> 00:11:14,240
Idiot.
Vocabulary 0
Vocabulary box contains the words you learned from this video. Click the words in the video subtitle to add here.