Sin Senos Si Hay Paraíso 3 | Capítulo 7 | Telemundo
1
00:00:02,136 --> 00:00:04,602
Any similarities to actual
people, names, stories,
2
00:00:04,637 --> 00:00:06,637
or any other events
is purely coincidental.
3
00:00:06,740 --> 00:00:08,773
CC: TELEMUNDO NETWORK
4
00:00:10,177 --> 00:00:13,212
Do you love me?
Answer me.
5
00:00:13,247 --> 00:00:15,980
You know I do.
6
00:00:15,16 --> 00:00:17,882
Then why'd you hire a surrogate?
7
00:00:17,917 --> 00:00:21,519
Why didn't you get pregnant?
It'd have been an act of love.
8
00:00:21,554 --> 00:00:24,756
This was an act of love.
9
00:00:24,991 --> 00:00:26,392
Everyone's looking
for me to kill me.
10
00:00:26,427 --> 00:00:30,329
What if I'd gotten shot while
I was pregnant with your baby?
11
00:00:30,364 --> 00:00:37,602
I did it to protect us.
You, the baby, what we have.
12
00:00:37,771 --> 00:00:41,506
You wanted a baby
boy. Here he is.
13
00:00:41,541 --> 00:00:43,475
I didn't want to put him
at risk.
14
00:00:44,644 --> 00:00:46,978
-I'm sorry.
-Don't worry.
15
00:00:46,13 --> 00:00:49,747
I'm sorry.
16
00:00:51,951 --> 00:00:53,285
-You really did that?
-Yes.
17
00:00:51,485 --> 00:00:53,318
- SÍ.
18
00:00:53,320 --> 00:00:55,553
And you don't have to apologize.
19
00:00:55,588 --> 00:00:58,424
I just want you to understand
that this baby is your son.
20
00:00:58,459 --> 00:01:02,161
He's your son.
21
00:01:04,65 --> 00:01:07,732
Hi, baby.
He's my son?
22
00:01:07,767 --> 00:01:08,533
He is.
23
00:01:08,568 --> 00:01:09,301
-Just mine?
-Yes, he's your son.
24
00:01:09,336 --> 00:01:10,302
All mine?
25
00:01:10,337 --> 00:01:13,571
He is.
26
00:01:15,9 --> 00:01:18,377
You're all mine.
27
00:01:19,846 --> 00:01:22,81
You're my baby boy.
28
00:01:25,618 --> 00:01:27,286
Hi, baby.
You're waking up.
29
00:01:27,321 --> 00:01:30,189
She's beautiful.
30
00:01:30,224 --> 00:01:34,26
I never knew being a dad would
make me feel these things.
31
00:01:34,61 --> 00:01:37,29
-She's beautiful.
-I could drown her in kisses.
32
00:01:37,64 --> 00:01:39,331
I'm going to make a call.
I'll be back.
33
00:01:39,366 --> 00:01:42,567
What's wrong?
Where are you going?
34
00:01:42,602 --> 00:01:46,671
Let her leave.
She's like a cop, honestly.
35
00:01:46,706 --> 00:01:47,406
-She's all over you.
-Mariana.
36
00:01:47,441 --> 00:01:52,910
I'm going to ask you
not to speak ill of Catalina.
37
00:01:50,910 --> 00:01:52,977
38
00:01:52,946 --> 00:01:53,445
She's still my daughter.
39
00:01:53,481 --> 00:01:55,713
Alright.
40
00:01:56,583 --> 00:01:58,383
Alright, it's time to eat.
41
00:01:58,419 --> 00:02:00,385
I'll bring Catalina.
42
00:02:01,955 --> 00:02:04,89
Stay... you woke her up.
43
00:02:05,792 --> 00:02:09,394
He cares more about her
than he does about you, baby.
44
00:02:23,344 --> 00:02:25,810
Please.
45
00:02:40,960 --> 00:02:43,462
Angel, I'm so sorry.
46
00:02:44,131 --> 00:02:49,834
I don't know why my mom's...
47
00:02:51,138 --> 00:02:53,172
Angel?
48
00:02:51,71 --> 00:02:53,238
ÁNGEL.
49
00:02:56,576 --> 00:02:59,977
Babe? Is that you?
50
00:03:03,217 --> 00:03:05,484
I'm worried.
51
00:03:06,786 --> 00:03:08,20
Esteban's always on time.
52
00:03:08,55 --> 00:03:11,756
He always calls, but
I haven't seen him today.
53
00:03:11,791 --> 00:03:12,924
Is that your boyfriend?
54
00:03:12,959 --> 00:03:16,827
I don't have a boyfriend.
Don't say those things.
55
00:03:13,993 --> 00:03:16,861
56
00:03:16,863 --> 00:03:18,430
We're friends.
We're there for each other.
57
00:03:18,465 --> 00:03:22,533
We talk, but we're not together.
58
00:03:22,569 --> 00:03:23,235
That's how people start talking.
59
00:03:25,672 --> 00:03:26,104
I'll go.
60
00:03:32,12 --> 00:03:33,412
-Hernan.
-Hello.
61
00:03:32,46 --> 00:03:33,445
62
00:03:33,447 --> 00:03:35,713
-How are you?
-Good. Come in.
63
00:03:35,748 --> 00:03:37,682
Thanks. Hello.
64
00:03:37,717 --> 00:03:38,383
-Hey, Mom.
-Hi, honey.
65
00:03:38,419 --> 00:03:40,918
-How are you?
-Good.
66
00:03:40,954 --> 00:03:42,20
Mmm... that looks delicious.
67
00:03:42,56 --> 00:03:44,622
Can I have some?
68
00:03:44,657 --> 00:03:46,524
-You haven't eaten?
-No.
69
00:03:46,559 --> 00:03:48,759
-Then by all means.
-Sit here.
70
00:03:48,795 --> 00:03:50,329
I'm on my way out.
71
00:03:52,532 --> 00:03:54,599
-Where's the baby?
-She's sleeping.
72
00:03:54,634 --> 00:03:57,568
Once you're done, get everything
ready so we can go.
73
00:03:57,604 --> 00:03:58,237
Alright, I'm leaving.
Thanks, Mrs. Hilda.
74
00:03:58,272 --> 00:04:01,973
I wanted to talk to you.
75
00:04:01,8 --> 00:04:02,207
Anytime.
76
00:04:02,243 --> 00:04:04,376
I'll call you
and set up a meeting.
77
00:04:04,411 --> 00:04:06,944
-Alright.
-I'll be back later.
78
00:04:06,980 --> 00:04:09,814
-Thanks. I have to go.
-I'll save you some.
79
00:04:09,849 --> 00:04:11,183
Are you going to visit us
in the other house?
80
00:04:11,218 --> 00:04:12,384
Yeah!
81
00:04:15,122 --> 00:04:17,389
Give me that.
It's cold.
82
00:04:18,192 --> 00:04:20,58
Yum!
83
00:04:18,58 --> 00:04:20,125
84
00:04:20,261 --> 00:04:22,160
Lower your hands.
85
00:04:20,160 --> 00:04:22,194
86
00:04:25,65 --> 00:04:27,366
I guess I don't have to tell you
87
00:04:27,401 --> 00:04:31,736
that if you scream or try
to run away, I'll kill you.
88
00:04:31,771 --> 00:04:34,572
And that'd be terrible
because...
89
00:04:34,108 --> 00:04:37,109
you smell good... so good.
90
00:04:36,643 --> 00:04:37,142
91
00:04:41,115 --> 00:04:44,449
Good girl.
You're a very good girl.
92
00:04:44,485 --> 00:04:48,253
If you do as Daddy says,
Daddy won't get upset.
93
00:04:49,856 --> 00:04:51,23
This is good, Mom.
94
00:04:51,258 --> 00:04:54,159
I'm so jealous.
I can't cook to save my life.
95
00:04:54,194 --> 00:04:55,360
-Right, Mariana?
-Right.
96
00:04:55,396 --> 00:04:58,363
-Really?
-Yeah. I'd never tried this.
97
00:04:58,399 --> 00:05:00,831
You've never made her
98
00:05:00,867 --> 00:05:01,632
Poor thing!
99
00:05:01,668 --> 00:05:03,601
Then I need to teach you.
100
00:05:03,636 --> 00:05:04,236
God, no.
I hate cooking.
101
00:05:04,271 --> 00:05:06,704
Mom...
102
00:05:07,540 --> 00:05:08,140
What?
103
00:05:08,242 --> 00:05:10,42
She's crying...
104
00:05:10,77 --> 00:05:13,978
I'll let you know
when I'm leaving.
105
00:05:14,114 --> 00:05:20,218
Now that Mariana's gone,
can we talk about a few things?
106
00:05:20,487 --> 00:05:24,655
Sure, but eat first.
We'll talk later.
107
00:05:25,692 --> 00:05:27,792
It's too much.
108
00:05:27,827 --> 00:05:29,860
Nacho loves his baby.
109
00:05:27,827 --> 00:05:29,894
110
00:05:29,896 --> 00:05:31,862
My mom loves her
great-granddaughter,
111
00:05:31,898 --> 00:05:32,297
her granddaughter,
and her daughter.
112
00:05:32,333 --> 00:05:35,67
-I'm alone.
-Don't say that.
113
00:05:33,766 --> 00:05:35,100
114
00:05:35,102 --> 00:05:40,671
What you're saying makes sense
and you're absolutely right.
115
00:05:40,707 --> 00:05:44,9
But what's important right now
is my buddy Albeiro.
116
00:05:44,44 --> 00:05:47,179
What's happening to him
is really con...
117
00:05:47,214 --> 00:05:48,413
Concerning.
118
00:05:48,449 --> 00:05:54,552
I agreed, but first we need
to find out why he's like this.
119
00:05:54,587 --> 00:05:57,555
-What do you think got into him?
-I think it's clear.
120
00:05:57,590 --> 00:05:58,656
-It's black magic.
-For sure!
121
00:05:58,691 --> 00:05:59,257
They must've cast a spell
on him.
122
00:05:59,293 --> 00:06:04,662
Do you think that might be it?
Witchcraft?
123
00:06:26,353 --> 00:06:28,120
I have a surprise for you.
124
00:06:29,22 --> 00:06:31,689
Here you go.
125
00:06:41,734 --> 00:06:42,467
Do you like it?
126
00:06:49,876 --> 00:06:55,613
God bless you for giving me
a beautiful son.
127
00:06:55,648 --> 00:06:56,448
Albeirito.
128
00:06:57,984 --> 00:06:59,784
You're the best
that's happened to me.
129
00:06:59,819 --> 00:07:02,187
No, you are.
You are.
130
00:07:03,56 --> 00:07:06,358
What Albeiro did hurts...
131
00:07:06,393 --> 00:07:09,361
it hurts me so deep.
132
00:07:11,998 --> 00:07:14,765
Can I ask you a question?
133
00:07:16,536 --> 00:07:19,537
Do you still love Albeiro?
134
00:07:21,707 --> 00:07:22,740
I've loved him since...
135
00:07:22,775 --> 00:07:27,645
You don't have to tell me that,
Mom.
136
00:07:29,782 --> 00:07:36,354
Albeiro has been and will
always be the love of my life.
137
00:07:38,624 --> 00:07:40,425
He wasn't the first.
138
00:07:40,461 --> 00:07:43,428
Your father was the first.
139
00:07:44,897 --> 00:07:51,602
But I promise you Albeiro
will be my last.
140
00:07:59,446 --> 00:08:02,180
If you love him so much,
let's help him.
141
00:08:02,216 --> 00:08:04,382
He's not well.
142
00:08:04,418 --> 00:08:08,519
Regardless of what's
been happening recently,
143
00:08:08,554 --> 00:08:09,254
Albeiro's a good man.
144
00:08:09,289 --> 00:08:13,91
And he doesn't deserve
what's happening to him.
145
00:08:15,862 --> 00:08:18,796
What about you, Catalina?
146
00:08:21,934 --> 00:08:24,802
Do you still love Albeiro?
147
00:08:32,578 --> 00:08:35,980
If you'd rather not tell me,
don't.
148
00:08:37,583 --> 00:08:41,986
I'll know how to interpret
your silence.
149
00:08:42,189 --> 00:08:47,658
You're my life.
You made me live.
150
00:08:47,693 --> 00:08:49,927
You've made me feel.
151
00:08:49,962 --> 00:08:53,531
Where have you been all my life?
152
00:08:53,900 --> 00:08:56,34
I've always been here.
You just wouldn't see.
153
00:08:56,69 --> 00:08:58,903
Albeiro was the my first love.
154
00:08:58,938 --> 00:09:01,505
He was that good man
every decent girl
155
00:09:01,541 --> 00:09:04,608
dreams of falling for.
156
00:09:04,644 --> 00:09:07,178
The problem's that I was
never a decent girl.
157
00:09:08,215 --> 00:09:12,616
Mom, I matured way
before I was supposed to.
158
00:09:12,652 --> 00:09:15,20
I... I chose the wrong path.
159
00:09:15,55 --> 00:09:20,524
And a lot of things happened
to me, a lot of hurtful things.
160
00:09:20,560 --> 00:09:24,129
Being a part of the world
of narcos wasn't easy.
161
00:09:25,132 --> 00:09:29,401
I know everything I did
drove Albeiro away.
162
00:09:29,436 --> 00:09:33,38
And I know that was on me,
163
00:09:33,73 --> 00:09:39,677
but that still doesn't justify
that you two got together.
164
00:09:39,712 --> 00:09:44,515
Honey, you left.
165
00:09:44,550 --> 00:09:47,551
You got married.
166
00:09:47,587 --> 00:09:50,355
You were Marcial Barrera's wife.
167
00:09:50,390 --> 00:09:57,561
Albeiro started coming here and
I let my feelings lead the way.
168
00:09:57,397 --> 00:09:59,397
I...
169
00:10:00,233 --> 00:10:04,668
I fell in love with him too...
170
00:10:04,171 --> 00:10:07,605
because I was...
171
00:10:07,907 --> 00:10:10,908
I was alone too.
172
00:10:11,44 --> 00:10:17,648
I hadn't felt anything
since your father left.
173
00:10:17,683 --> 00:10:21,885
I hadn't looked at a man
like that since then.
174
00:10:22,655 --> 00:10:26,857
He was so decent
and so kind...
175
00:10:27,361 --> 00:10:31,595
I made a mistake...
176
00:10:32,765 --> 00:10:34,32
I'm so sorry.
177
00:10:34,67 --> 00:10:37,735
Please forgive me.
178
00:10:38,571 --> 00:10:39,337
Please. I'm sorry.
179
00:10:39,373 --> 00:10:42,307
Mom, listen.
180
00:10:44,977 --> 00:10:50,814
This is on Albeiro too.
Don't blame yourself.
181
00:10:51,584 --> 00:10:56,987
When I found out what happened,
I decided to stay away.
182
00:10:56,23 --> 00:11:02,160
Because you're a good woman
and Albeiro's a good man.
183
00:11:02,195 --> 00:11:04,995
And I thought,
184
00:11:04,31 --> 00:11:07,631
"They're good for each other
and they have each other.
185
00:11:07,667 --> 00:11:10,68
They'll be happy
if they're together."
186
00:11:10,103 --> 00:11:13,971
That's why I went away.
187
00:11:14,907 --> 00:11:17,908
It's the only reason why.
188
00:11:18,311 --> 00:11:20,412
Let's make a toast.
189
00:11:21,415 --> 00:11:24,815
To our family.
190
00:11:25,751 --> 00:11:27,385
To you, the most beautiful thing
in this world...
191
00:11:27,421 --> 00:11:31,522
No, I'm going to toast to you.
192
00:11:32,492 --> 00:11:35,460
You've made me feel alive.
I'm living for the first time.
193
00:11:35,495 --> 00:11:37,928
Cheers to that.
194
00:11:37,963 --> 00:11:39,797
To your life.
195
00:11:39,366 --> 00:11:41,999
Cheers.
196
00:11:51,11 --> 00:11:53,278
That how I like to see you.
197
00:12:15,968 --> 00:12:18,36
What did you want to tell me?
198
00:12:18,71 --> 00:12:21,439
I'm worried about
Mariana's safety.
199
00:12:24,610 --> 00:12:26,344
I haven't told you this before
200
00:12:24,577 --> 00:12:26,411
201
00:12:26,379 --> 00:12:30,248
because of everything
that's been going on.
202
00:12:31,517 --> 00:12:36,54
Martin was my boss in the TEA
and my friend for 20 years.
203
00:12:36,89 --> 00:12:39,457
We'd worked together
all those years.
204
00:12:39,493 --> 00:12:42,494
In our last mission together,
205
00:12:43,529 --> 00:12:47,698
Martin kidnapped me
and almost killed me.
206
00:12:47,733 --> 00:12:50,34
That's when I realized
that Martin's a murderer
207
00:12:50,70 --> 00:12:53,404
who's always been
obsessed with me.
208
00:12:55,908 --> 00:12:59,210
And now he's escaped from prison
and I'm afraid
209
00:12:59,246 --> 00:13:03,381
he might hurt Mariana
to hurt me.
210
00:13:03,416 --> 00:13:05,549
I don't get it.
211
00:13:05,584 --> 00:13:06,184
Let me explain.
212
00:13:06,219 --> 00:13:09,753
Paola was in prison years ago.
213
00:13:09,789 --> 00:13:13,524
When she was there, a witch
did a Tarot card reading
214
00:13:13,559 --> 00:13:16,527
and told her the
following things.
215
00:13:16,695 --> 00:13:17,162
This is horrible.
216
00:13:17,197 --> 00:13:25,502
It goes, "Five withered flowers,
five dead sprouts,
217
00:13:19,132 --> 00:13:25,569
218
00:13:25,538 --> 00:13:31,608
five graves, five oceans
of salty tears."
219
00:13:31,244 --> 00:13:35,280
My friends and I are
the five withered flowers.
220
00:13:35,315 --> 00:13:40,218
Our daughters are
the five dead sprouts.
221
00:13:40,253 --> 00:13:47,58
Adriana, Martina, Daniela,
Valentina, and Mariana.
222
00:13:47,227 --> 00:13:51,62
Mom, three out of those
five girls have died.
223
00:13:51,97 --> 00:13:54,465
When I found out,
only two of them had died
224
00:13:55,501 --> 00:13:58,436
and I refused to believe
any of this.
225
00:13:58,471 --> 00:14:03,441
But once Daniela died, my brain
started sending me signals.
226
00:14:03,476 --> 00:14:06,810
Do you understand now
why I'm scared?
227
00:14:06,846 --> 00:14:10,315
It's hard for me to say this,
but yes.
228
00:14:11,817 --> 00:14:13,684
It makes sense.
229
00:14:13,719 --> 00:14:16,553
There are two girls left
230
00:14:16,589 --> 00:14:19,590
and we don't know
who the next victim is.
231
00:14:19,625 --> 00:14:23,861
It could be Valentina
or Mariana.
232
00:14:25,165 --> 00:14:27,664
Oh, my God.
233
00:14:27,900 --> 00:14:28,999
Keep walking.
234
00:14:28,34 --> 00:14:30,68
I'm going to do...
235
00:14:30,103 --> 00:14:33,537
everything you tell me.
236
00:14:33,572 --> 00:14:35,639
Just don't hurt me.
237
00:14:35,674 --> 00:14:38,942
It's good that you'll do
everything I tell you to,
238
00:14:38,978 --> 00:14:43,847
but I just hope you're obedient
and you listen to me.
239
00:14:44,150 --> 00:14:47,452
Don't say anything.
Not a thing.
240
00:14:48,787 --> 00:14:50,821
Keep walking.
Come on.
241
00:14:57,264 --> 00:15:00,697
Valentina, honey.
242
00:15:01,67 --> 00:15:08,39
I made you your favorite soup.
Honey, open the door.
243
00:15:20,519 --> 00:15:21,386
Where are the keys?
244
00:15:28,361 --> 00:15:30,761
Vale?
245
00:15:41,874 --> 00:15:42,407
Valentina!
246
00:15:53,286 --> 00:15:54,418
Valentina!
Vocabulary 0
Vocabulary box contains the words you learned from this video. Click the words in the video subtitle to add here.