Oohalu Gusagusalade Telugu Full Movie Part 2/2 | Naga Shaurya, Rashi Khanna
1
00:00:00,484 --> 00:00:02,567
Plan of action.
2
00:00:02,151 --> 00:00:04,359
First you should make me|eligible bachelor and send there.
3
00:00:05,525 --> 00:00:06,775
I can take care of that.
4
00:00:06,67 --> 00:00:09,900
Oh, then you will make her|believe that you are a complete fool.
5
00:00:09,67 --> 00:00:12,650
She will marry me and|I can live happily with her.
6
00:00:12,734 --> 00:00:12,443
Is that all? - No.
7
00:00:12,484 --> 00:00:14,192
She will say that she|want to see another match.
8
00:00:15,942 --> 00:00:16,67
That is why I asked you to be patient.
9
00:00:16,359 --> 00:00:19,859
She will ask that guy|too to take her to dinner.
10
00:00:19,359 --> 00:00:21,692
Then I will behave|in a way that she likes.
11
00:00:21,775 --> 00:00:24,650
Then she will marry you and|I have to search for another girl.
12
00:00:24,734 --> 00:00:26,942
No, sir. I cannot find any for you.
13
00:00:26,26 --> 00:00:28,109
Listen, sir!|When the matter moves ahead a bit..
14
00:00:28,192 --> 00:00:30,192
..and she chose to marry me..
15
00:00:30,234 --> 00:00:32,151
..we will place some heartbreaking|things in front of her.
16
00:00:32,234 --> 00:00:34,692
Then her heart will be broken.
17
00:00:34,900 --> 00:00:35,317
And she will decide not to marry anyone.
18
00:00:35,443 --> 00:00:37,900
Then both of us will have|to search for new matches.
19
00:00:37,984 --> 00:00:39,443
Please don't speak about|searching for new matches, sir.
20
00:00:40,401 --> 00:00:42,859
We do not completely break her heart,|Mr. Uday.
21
00:00:42,942 --> 00:00:44,192
We will bring just a crack.
22
00:00:45,484 --> 00:00:50,26
While I am trying to break her heart,|you should befriend her.
23
00:00:50,109 --> 00:00:53,109
When I move out of the scene,|she will approach you..
24
00:00:53,192 --> 00:00:55,984
..and tell you that she|cannot find a good guy than you.
25
00:00:55,67 --> 00:00:59,859
Then you can console her|that it is not a big thing..
26
00:00:59,942 --> 00:01:00,151
..and forgive her.
27
00:01:00,484 --> 00:01:04,26
Then you will get|married to her happily.
28
00:01:04,151 --> 00:01:05,67
Huh!
29
00:01:05,151 --> 00:01:07,692
Done? - Done! - Done!
30
00:01:11,817 --> 00:01:13,276
Greetings, madam!|How are you? - Greetings! I am fine.
31
00:01:14,567 --> 00:01:15,567
Have some coffee!
32
00:01:17,984 --> 00:01:20,484
He has half acre land|at his native place.
33
00:01:22,734 --> 00:01:24,151
Half acre is nothing these days.
34
00:01:24,234 --> 00:01:25,67
Oh! - No!
35
00:01:25,192 --> 00:01:27,692
Reject! - Reject!
36
00:01:27,942 --> 00:01:28,67
Look at him, sir.
37
00:01:29,900 --> 00:01:31,859
His five sisters are educated.
38
00:01:31,192 --> 00:01:34,650
But he is.. he is rich instead.
39
00:01:34,900 --> 00:01:36,650
Are his sisters married?
40
00:01:36,67 --> 00:01:38,567
First he will get married.. - No.
41
00:01:38,692 --> 00:01:40,859
No to this too. - Look at this, sir.
42
00:01:41,443 --> 00:01:43,401
This is second marriage|for him but he is rich.
43
00:01:44,526 --> 00:01:45,942
He love marriage attempt failed..
44
00:01:45,317 --> 00:01:48,567
..so he wants to opt|for arranged marriage.
45
00:01:48,650 --> 00:01:49,859
That means his first|marriage was a failure.
46
00:01:49,942 --> 00:01:51,650
No, it was super hit.
47
00:01:51,734 --> 00:01:53,484
He want to continue that.|- Reject this too.
48
00:01:55,734 --> 00:01:56,859
Look at this, sir.
49
00:01:57,359 --> 00:01:59,26
He looks handsome.
50
00:02:00,692 --> 00:02:00,443
Who is he?
51
00:02:01,525 --> 00:02:02,984
He has finished his degree.
52
00:02:02,67 --> 00:02:04,109
Works in a software|company and earns a lot.
53
00:02:04,234 --> 00:02:07,775
Why did you show those stupid|matches when you have this?
54
00:02:07,859 --> 00:02:09,276
You have selected it before|I came to that decision.
55
00:02:09,484 --> 00:02:12,900
Since you have selected Venki,|she will be married to Mr. Uday.
56
00:02:13,775 --> 00:02:13,484
What did you say?
57
00:02:14,900 --> 00:02:16,276
I was saying just leave the rest to me.
58
00:02:16,484 --> 00:02:18,567
Let me have some coffee first.
59
00:02:21,859 --> 00:02:22,317
Congratulations, sir.
60
00:02:23,567 --> 00:02:26,67
I had arranged different|match for he girl your son liked.
61
00:02:26,317 --> 00:02:30,650
I don't understand what you say.|Just get my son married. That's all.
62
00:02:31,484 --> 00:02:33,567
Hello! - Sir!
63
00:02:33,650 --> 00:02:35,567
From the list I showed..
64
00:02:35,734 --> 00:02:37,26
..they have selected our Venki.|- I am proud of my boy!
65
00:02:37,484 --> 00:02:40,692
I hope they didn't|see Venki in TV program.
66
00:02:40,734 --> 00:02:42,317
Who will watch that, sir?
67
00:02:42,443 --> 00:02:45,484
Then search a good parents|for him and arrange marriage looks.
68
00:02:47,942 --> 00:02:48,359
That is very complicated process.
69
00:02:49,567 --> 00:02:50,234
Bringing a mother and father..
70
00:02:50,359 --> 00:02:52,734
..and teach acting to them..
71
00:02:52,859 --> 00:02:54,151
..and then making them perform|correctly is very difficult.
72
00:02:54,234 --> 00:02:56,67
Let us arrange marriage|looks in some place.
73
00:02:56,401 --> 00:02:58,942
Just the guy and the girl.
74
00:02:58,67 --> 00:02:59,359
Okay? - Okay.
75
00:03:06,484 --> 00:03:09,734
Where did your brother keep the photo?
76
00:03:09,192 --> 00:03:10,443
It's alright, sis-in-law.
77
00:03:11,692 --> 00:03:13,900
You said that you liked him.
78
00:03:13,192 --> 00:03:16,942
And I like the name N. Venkateswara Rao.
79
00:03:17,734 --> 00:03:20,734
What if you go without|seeing the photo and confuse?
80
00:03:20,900 --> 00:03:21,817
Nothing will happen.
81
00:03:22,192 --> 00:03:23,608
Hello?
82
00:03:23,692 --> 00:03:24,401
She will search for faults|if she sees this photo now.
83
00:03:27,234 --> 00:03:28,484
Okay. Okay, sir.
84
00:03:29,900 --> 00:03:30,401
Prabha! You can start.
85
00:03:30,484 --> 00:03:32,484
He will wear a blue|shirt and kakhi pant.
86
00:03:33,67 --> 00:03:35,734
Is my sari okay? - Superb!
87
00:03:39,900 --> 00:03:41,26
Brother! Is he software side?
88
00:03:42,567 --> 00:03:43,67
Isn't he news reader? - Deloitte!
89
00:03:43,151 --> 00:03:45,650
Salary of 7lakh 20thousand.
90
00:03:57,817 --> 00:03:59,734
Hello? Hello!
91
00:04:00,984 --> 00:04:02,525
I wore blue shirt and kakhi pant.
92
00:04:02,942 --> 00:04:04,734
What is she wearing?
93
00:04:05,608 --> 00:04:07,692
Yellow?! Oh, yellow sari?
94
00:04:07,26 --> 00:04:08,234
Okay, I will take care of it.
95
00:04:12,151 --> 00:04:14,817
Nice shirt! - Thanks!
96
00:04:14,984 --> 00:04:15,401
New one! My boss bought for me.
97
00:04:16,734 --> 00:04:17,276
Did you come here to see|a girl for marriage? - Yes.
98
00:04:17,443 --> 00:04:21,608
She is wearing a yellow sari and I|have to wear blue shirt and kakhi pant.
99
00:04:21,692 --> 00:04:22,859
Oh, got it.
100
00:04:22,151 --> 00:04:24,317
What a coincident.|I too came for that purpose.
101
00:04:25,608 --> 00:04:27,692
Tomorrow! I can wear any color shirt.
102
00:04:27,67 --> 00:04:29,900
Is that why you wore such a shirt?
103
00:04:39,151 --> 00:04:40,401
My name is Chinta Gurumurthy.
104
00:04:41,734 --> 00:04:42,859
Her name is Swapna.
105
00:04:42,192 --> 00:04:45,151
Nice meeting you.|- My name is Venki. Her name is Sirisha.
106
00:04:46,234 --> 00:04:47,317
Boss's name is Uday.
107
00:04:56,26 --> 00:04:58,192
NRI! I went to US on L1 and..
108
00:04:58,443 --> 00:05:00,151
..changed to H1 recently.
109
00:05:00,401 --> 00:05:02,67
Oh, is that good, sir?
110
00:05:02,276 --> 00:05:04,151
Yes. Next is green card.
111
00:05:04,317 --> 00:05:05,109
Oh!
112
00:05:07,443 --> 00:05:10,443
For the safety and health|of Chinta Gurumurthy..
113
00:05:11,526 --> 00:05:12,900
..this is an offering made to God.
114
00:05:12,26 --> 00:05:13,192
Why did you come to this temple now?
115
00:05:13,317 --> 00:05:17,984
I visit temple occasionally|and ask the God to fulfill my dreams.
116
00:05:17,67 --> 00:05:18,192
That is called worship.
117
00:05:18,276 --> 00:05:21,984
Even the God tells me what I have to do.
118
00:05:21,443 --> 00:05:23,67
That is called madness. - Mad?!
119
00:05:25,151 --> 00:05:26,359
What do you do, sir?
120
00:05:27,567 --> 00:05:28,734
Didn't you get visa?
121
00:05:28,817 --> 00:05:30,734
I don't have the idea of going to US.
122
00:05:30,817 --> 00:05:32,942
It is difficult.. not easy you know?
123
00:05:32,151 --> 00:05:33,26
Just see me now
124
00:05:33,67 --> 00:05:35,151
Struggled hard in SAP in India..
125
00:05:35,234 --> 00:05:37,692
You did SAP? - Yes
126
00:05:37,276 --> 00:05:39,359
You should call it S.A.P
127
00:05:40,525 --> 00:05:41,608
What does it mean?
128
00:05:41,859 --> 00:05:43,234
Don't know exactly.. it is something..
129
00:05:43,359 --> 00:05:44,484
I think it is German
130
00:05:45,734 --> 00:05:47,567
Leave me alone.. I am a bit tense
131
00:05:49,443 --> 00:05:52,692
Why be tense? It'll be set
132
00:05:52,942 --> 00:05:54,859
It shouldn't be set..|mine is a long story
133
00:05:54,401 --> 00:05:56,234
My things should get set..|mine is a normal story
134
00:05:56,484 --> 00:05:58,151
I want apply for H1 visa soon
135
00:06:04,859 --> 00:06:05,109
Wow!
136
00:06:30,359 --> 00:06:33,567
Hello.. I didn't see his photo
137
00:06:33,443 --> 00:06:35,984
Didn't he see my photo either?
138
00:06:36,26 --> 00:06:38,151
Ok then.. I'll look for the blue shirt
139
00:07:14,608 --> 00:07:16,567
The one in the yellow saree..|her name is Prabhavati
140
00:07:16,775 --> 00:07:18,942
Surname starts with 'U'.|Born and brought up in Delhi
141
00:07:18,192 --> 00:07:19,984
Native place is Vizag
142
00:07:19,67 --> 00:07:23,692
Her date of birth is May31st 1989..|Zodiac sign is Gemini
143
00:07:23,192 --> 00:07:25,192
Her name is not Prabhavati but Sirisha..
144
00:07:25,401 --> 00:07:28,859
Her full name is Sri|Sai Sirisha Prabhavati
145
00:07:28,942 --> 00:07:29,276
How do you know all this?
146
00:07:29,359 --> 00:07:31,67
Why didn't you tell me|all these details earlier?
147
00:07:31,151 --> 00:07:34,67
Even a man who wants to|marry won't seek so many details
148
00:07:34,276 --> 00:07:36,900
Does she know any details|about me by the way?
149
00:07:36,26 --> 00:07:38,900
It seems she didn't see your photo even
150
00:07:38,26 --> 00:07:39,234
She knows only your name
151
00:07:39,401 --> 00:07:41,859
Ok.. I'll face my troubles
152
00:07:41,942 --> 00:07:42,26
Ok.. do so
153
00:07:55,567 --> 00:07:57,526
Your name is.. - N Venkateswara Rao
154
00:07:57,900 --> 00:07:58,67
Is that the correct name?
155
00:07:58,234 --> 00:08:00,67
Oh.. is it you? - Yes
156
00:08:00,151 --> 00:08:03,526
I'm Sirisha.. nice name!
157
00:08:03,942 --> 00:08:05,26
Your name is very nice.. - So nice?!
158
00:08:05,192 --> 00:08:07,775
Is better than Chinta Gurumurty?
159
00:08:07,859 --> 00:08:08,109
I don't mean that
160
00:08:08,276 --> 00:08:10,317
A friend of mine too has|the name N Venkateswara Rao
161
00:08:11,650 --> 00:08:12,401
So there are two persons|with the same name
162
00:08:13,692 --> 00:08:15,900
There are three of them..|the third one too is here abouts
163
00:08:15,67 --> 00:08:17,608
Is it ok for you if|kids get educated in US?
164
00:08:17,692 --> 00:08:20,859
Why am I bothered where|your kids get educated? - Ah?
165
00:08:22,151 --> 00:08:24,692
I'll make a short call and return
166
00:08:28,317 --> 00:08:31,859
Hello father.. please cancel|the marriage proposal tomorrow
167
00:08:31,401 --> 00:08:33,26
I have chosen a girl already
168
00:08:33,401 --> 00:08:35,526
I think she's the one
169
00:08:35,817 --> 00:08:37,26
Father.. if anyone pings from office..
170
00:08:37,109 --> 00:08:40,526
..reply with BRB..|it is work from home anyways
171
00:08:40,900 --> 00:08:43,525
Hey.. why are you overplaying|the role given to you?
172
00:08:43,608 --> 00:08:44,26
You don't want it anyway
173
00:08:44,151 --> 00:08:46,608
Let me make my efforts
174
00:08:46,817 --> 00:08:48,317
I'll take along on H4 for now..|and then through my consultant..
175
00:08:48,401 --> 00:08:50,817
SAP.. oh, sorry!
176
00:08:50,942 --> 00:08:52,26
I'll get trained on S.A.P|and get it converted to H1
177
00:08:52,67 --> 00:08:54,859
One can earn upto 75 dollars per hour
178
00:08:54,942 --> 00:08:56,26
That's good income in Edison..|the school district is also good.
179
00:08:56,109 --> 00:08:59,775
You are a great planner..|but do what you are told for now
180
00:08:59,984 --> 00:09:01,900
If you play out the role without reading|the script.. this is what results
181
00:09:01,26 --> 00:09:03,67
I am trying to help,|but you are not giving me any freedom
182
00:09:03,276 --> 00:09:04,151
Let's go
183
00:09:07,151 --> 00:09:08,151
Sorry madam - What?
184
00:09:09,525 --> 00:09:09,484
You are not my type
185
00:09:10,734 --> 00:09:12,567
Don't feel bad that|I'm saying this in your face
186
00:09:12,650 --> 00:09:13,109
But just a minute ago..
187
00:09:13,443 --> 00:09:15,942
Had we met a minute ago..
188
00:09:15,443 --> 00:09:17,942
..the result would|have been something else
189
00:09:17,359 --> 00:09:19,650
You.. what?!
190
00:09:21,276 --> 00:09:23,817
Alas!
191
00:09:26,484 --> 00:09:28,817
Hello, father!
192
00:09:29,67 --> 00:09:30,984
I just broke up!
193
00:09:30,67 --> 00:09:32,650
Hey Prabha..|how did he say that he didn't like you?
194
00:09:32,692 --> 00:09:33,234
We never expected such an outcome
195
00:09:33,317 --> 00:09:36,109
Even I too didn't|feel like talking to him
196
00:09:36,234 --> 00:09:37,317
But, how arrogant he is!
197
00:09:37,484 --> 00:09:40,984
If he didn't like you,|he should have found some excuse
198
00:09:40,67 --> 00:09:42,900
How dare he tell you in the face!
199
00:09:51,650 --> 00:09:52,109
What are you thinking about, Prabha?
200
00:09:52,443 --> 00:09:54,234
I should speak to him once more
201
00:09:55,109 --> 00:09:58,567
But he said he didn't like you
202
00:09:58,234 --> 00:10:00,443
Is it enough if he is the|only one who doesn't like this?
203
00:10:01,608 --> 00:10:02,775
What do you mean?!
204
00:10:11,192 --> 00:10:14,734
You said you would take only 15 min..|- I had to fill petrol
205
00:10:14,859 --> 00:10:16,817
Why are you so angry?|Didn't check the zero?
206
00:10:16,67 --> 00:10:20,608
No, I didn't..|neither for petrol nor for marriage!
207
00:10:22,692 --> 00:10:23,67
Hey, sit here..
208
00:10:25,650 --> 00:10:26,317
That's a 5-year old issue, Venky!
209
00:10:27,608 --> 00:10:30,359
What is the point in|raking up age old matters?
210
00:10:30,484 --> 00:10:33,692
What is the guarantee|that she still likes you?
211
00:10:33,859 --> 00:10:35,234
That she is ready to seek|other marriage proposals..
212
00:10:35,359 --> 00:10:37,650
..don't you realize what it means?
213
00:10:37,109 --> 00:10:39,567
If I meet her once,|the matter will be resolved
214
00:10:39,650 --> 00:10:40,484
What about the other issues around you?
215
00:10:41,984 --> 00:10:44,650
One shouldn't be afraid in|love or shouldn't fall in love at all
216
00:10:44,734 --> 00:10:47,567
But if the one you love is your|boss' love too, you better keep mum..
217
00:10:47,692 --> 00:10:50,734
But she was so disheartened|to see that man with same name as me
218
00:10:50,401 --> 00:10:53,443
What is the guarantee that|she won't be disheartened to see you?
219
00:10:54,817 --> 00:10:57,734
Venky, marriage happens|only when both like each other
220
00:10:57,942 --> 00:10:59,775
But if two people like the same person,|trouble happens
221
00:10:59,984 --> 00:11:01,692
But it is me who that girl likes
222
00:11:04,608 --> 00:11:05,67
Think hard about this, Venky
223
00:11:06,608 --> 00:11:08,26
If things go wrong, you could|lose both the girl and your job!
224
00:11:09,734 --> 00:11:11,900
Take my advice and let go of her
225
00:11:12,192 --> 00:11:15,484
There is no cure for|love like we have for headache
226
00:11:16,817 --> 00:11:17,359
Love is like pneumonia, Venky
227
00:11:18,692 --> 00:11:20,525
It is cured in 3 days even|if you don't take any medicine
228
00:11:20,900 --> 00:11:22,567
One has to keep blowing|the nose till then
229
00:11:22,984 --> 00:11:23,109
I am not going to sit quiet
230
00:11:27,26 --> 00:11:29,234
I think, I still love her
231
00:11:32,692 --> 00:11:34,608
It is fine that you|feel all that.. but..
232
00:11:34,109 --> 00:11:37,276
Is it the same Sirisha that Mr.|Uday wants to marry..
233
00:11:37,359 --> 00:11:40,734
Prabhavati..|- Whatever! - My boy, Venky!
234
00:11:40,859 --> 00:11:43,859
I'll manage all those matters
235
00:11:43,26 --> 00:11:45,276
But you shouldn't try|to meet that girl at all
236
00:11:45,484 --> 00:11:47,608
I take your leave
237
00:11:52,67 --> 00:11:55,443
You know that father|will be treated on Sunday
238
00:11:56,525 --> 00:11:57,109
Still why did you have to go?|- Sorry, mom!
239
00:11:57,484 --> 00:11:59,567
Get in.
240
00:12:05,775 --> 00:12:07,734
The headlines in the news today.
241
00:12:11,484 --> 00:12:14,734
News being presented by N. Bhanumurty
242
00:12:15,67 --> 00:12:19,192
In bollywood, in a movie called 'Maine|pyaar kiya', Rakesh Roshan's son..
243
00:12:19,359 --> 00:12:22,359
Hritik Roshan acted well and|stood up to his father's reputation
244
00:12:23,525 --> 00:12:25,817
In America,|the son of George Bush senior..
245
00:12:25,984 --> 00:12:27,775
George Bush, became the president
246
00:12:27,942 --> 00:12:31,276
In Uttar Pradesh, Mulayam|Yadav's son Akhilesh became the CM
247
00:12:33,484 --> 00:12:38,234
And in cricket, playing against England,|Yograj Singh's son..
248
00:12:38,359 --> 00:12:41,900
..hit 6 sixes in a single over!
249
00:12:42,942 --> 00:12:44,359
I who read news in Doordarshan..
250
00:12:45,526 --> 00:12:47,359
..earned a great reputation and titles.
251
00:12:49,734 --> 00:12:51,234
But my son fell in love with a girl..
252
00:13:22,525 --> 00:13:23,692
Sorry, father!
253
00:13:24,859 --> 00:13:26,151
She wasn't there yesterday..|I am fine still
254
00:13:27,109 --> 00:13:29,443
She wasn't there the day before either..|I am happy all the same
255
00:13:31,109 --> 00:13:33,317
It means that I'll be happy|even if she wouldn't be there tomorrow
256
00:13:35,317 --> 00:13:38,317
You never told me any time|that I should become this or that..
257
00:13:40,900 --> 00:13:41,26
You were my childhood hero!
258
00:13:42,359 --> 00:13:44,234
I used to feel great|when others praised you
259
00:13:45,525 --> 00:13:46,817
I used to feel very happy!
260
00:13:50,650 --> 00:13:51,151
I too wanted to become like you one day
261
00:13:52,401 --> 00:13:54,484
I'll be.. I'll be like you
262
00:13:56,567 --> 00:13:57,234
You shall feel proud|of me that day, father!
263
00:14:07,276 --> 00:14:09,859
It seems that you changed|the plans on the spot
264
00:14:09,317 --> 00:14:11,650
It seems you said you didn't like her
265
00:14:11,734 --> 00:14:12,443
That's why I got a gift for you
266
00:14:15,567 --> 00:14:17,608
So I shall go after Sirisha right away..
267
00:14:17,359 --> 00:14:19,984
For me to assume your wit, smartness..
268
00:14:19,151 --> 00:14:22,775
..pace, energy and intelligence..|this device will help
269
00:14:22,443 --> 00:14:26,26
You'll keep coaching|me what I should say and do..
270
00:14:26,359 --> 00:14:28,692
..and I'll make the|girl fall in love with me
271
00:14:28,443 --> 00:14:31,817
This is for you..|via bluetooth.. what do you say?
272
00:14:32,192 --> 00:14:36,900
So.. if I coach you on the fly,|you'll snare her - Yes..
273
00:14:36,234 --> 00:14:38,526
What was your rank in the entrance exam?
274
00:14:38,900 --> 00:14:40,608
I got in via NRI quota..|Didn't like the plan?
275
00:14:41,234 --> 00:14:44,276
Venky, know what they call|a person who promises but fails?
276
00:14:44,401 --> 00:14:46,234
They may call him N Venkateswara Rao!
277
00:14:47,900 --> 00:14:48,484
But my problem is not that..
278
00:14:49,443 --> 00:14:51,859
Here.. take this 3G phone..
279
00:14:51,401 --> 00:14:54,67
From now on, you shall ensure|that I don't talk like a fool
280
00:14:54,276 --> 00:14:56,608
The plan looks fine Mr. Uday!
281
00:14:56,984 --> 00:14:59,608
But I can't keep advising|you on wireless an entire life
282
00:14:59,692 --> 00:15:00,817
You shall do that too if required
283
00:15:01,859 --> 00:15:03,984
I think I forgot|its charger in the car..
284
00:15:04,26 --> 00:15:06,942
I shall go and get it..|you pay the bill meanwhile
285
00:15:09,817 --> 00:15:10,859
Okay?
286
00:15:15,692 --> 00:15:17,526
How much is it? - 310 rupees, sir.
287
00:15:22,775 --> 00:15:23,151
How are you doing, Venky? - Ah?
288
00:15:27,900 --> 00:15:29,817
I'm fine.. how about you?
289
00:15:30,567 --> 00:15:31,443
I.. I have to leave.
290
00:15:32,608 --> 00:15:34,67
Are you angry that I left|Vizag without telling you?
291
00:15:35,608 --> 00:15:36,692
Nothing of that sort..
292
00:15:38,359 --> 00:15:40,734
Why don't we share|a cup of coffee together?
293
00:15:40,151 --> 00:15:41,276
For old times sake..
294
00:15:44,109 --> 00:15:45,234
Come this way..
295
00:15:52,525 --> 00:15:54,900
I remembered those summer|times when I saw your photo
296
00:15:55,692 --> 00:15:56,151
It was such a nice time
297
00:15:57,567 --> 00:15:58,650
Nice feeling!
298
00:15:59,276 --> 00:16:00,443
Yes, indeed..
299
00:16:01,26 --> 00:16:02,317
We were young and foolish..
300
00:16:04,234 --> 00:16:06,900
Did you go to Vizag again?
301
00:16:11,734 --> 00:16:13,276
No.. did you go there?
302
00:16:15,525 --> 00:16:16,67
What do you think?
303
00:16:18,401 --> 00:16:21,900
Didn't you ever remember|me before you saw me again?
304
00:16:22,984 --> 00:16:24,109
You ran away even after you saw me
305
00:16:26,317 --> 00:16:29,151
But you were the one who|disappeared in the first place
306
00:16:30,443 --> 00:16:33,234
But now I appeared on my own wish
307
00:16:34,234 --> 00:16:35,359
No..
308
00:16:35,443 --> 00:16:37,67
You got this wish after you saw me
309
00:16:38,608 --> 00:16:41,775
Otherwise you would have|assumed another surname..
310
00:16:41,67 --> 00:16:42,984
That's what you want..
311
00:16:42,151 --> 00:16:45,650
I want to be Prabhavati|Venkateswara Rao!
312
00:17:03,900 --> 00:17:05,67
I came to spend some|happy moments with you..
313
00:17:08,67 --> 00:17:10,650
In that case, you keep|talking and I'll return shortly!
314
00:17:10,734 --> 00:17:11,276
Where are you going? - To the washroom!
315
00:17:15,525 --> 00:17:17,608
Sir, give me the charger..|I'll get it charged.
316
00:17:17,234 --> 00:17:18,484
You make a move.
317
00:17:24,567 --> 00:17:26,443
Venky, Sirisha is here.|I'll go and talk to her.. you go - Sir..
318
00:17:27,692 --> 00:17:28,234
Wait, let's implement our plan.
319
00:17:28,317 --> 00:17:30,151
You go the washroom|and coach me the sentences..
320
00:17:30,443 --> 00:17:32,650
Go in there, Venky - Sir..
321
00:17:42,900 --> 00:17:44,859
Hello! - Hey!
322
00:17:49,900 --> 00:17:51,151
Hey.. what are you doing here?
323
00:17:51,234 --> 00:17:56,567
What are you doing here?|- Me.. - I came for some fresh air..
324
00:17:56,942 --> 00:17:58,859
Came for some fresh air.. - Fresh air?!
325
00:17:58,942 --> 00:17:59,317
What!!
326
00:18:02,26 --> 00:18:04,109
You? - I didn't come for fresh air..
327
00:18:04,484 --> 00:18:06,26
I came to meet a friend
328
00:18:06,192 --> 00:18:07,443
I am inside! Ah!
329
00:18:08,692 --> 00:18:10,859
Don't reveal the name!|- Don't reveal the name!
330
00:18:11,734 --> 00:18:13,650
Why? Do you like the suspense?
331
00:18:13,859 --> 00:18:14,443
Tell me something!
332
00:18:15,984 --> 00:18:17,900
What shall I say? You say something..
333
00:18:17,234 --> 00:18:19,525
Did you like my shoes?
334
00:18:19,608 --> 00:18:21,734
What? - But are wearing slippers!
335
00:18:21,817 --> 00:18:22,151
Did you like my shoes?
336
00:18:23,26 --> 00:18:25,942
They are fine..|'What a strange person'!
337
00:18:25,317 --> 00:18:28,525
Tell me the truth..|aren't they too bright and gawdy?
338
00:18:28,608 --> 00:18:29,67
But they don't look like shoes at all?
339
00:18:29,234 --> 00:18:32,317
They are slippers..|called flip-flops in America!
340
00:18:33,734 --> 00:18:34,317
No! They are fine..
341
00:18:34,484 --> 00:18:36,276
So if any friend of|yours wears such shoes..
342
00:18:36,443 --> 00:18:39,109
..and goes out with you for a movie|or shopping, you won't feel insulted?
343
00:18:39,192 --> 00:18:40,401
I wouldn't.. what's wrong with them?
344
00:18:41,692 --> 00:18:42,692
They look really nice..
345
00:18:42,775 --> 00:18:45,734
Then I shall come in these shoes..|why don't you join me for dinner?
346
00:18:45,817 --> 00:18:47,567
Where shall we go? To the Taj or...
347
00:18:47,484 --> 00:18:50,317
Not now, sir..|my friend is waiting outside..
348
00:18:50,359 --> 00:18:53,900
I thought you will|get angry on seeing me..
349
00:18:54,650 --> 00:18:55,151
Regarding the marriage proposal..
350
00:18:56,859 --> 00:18:58,775
..I am not at ease with myself.
351
00:18:59,151 --> 00:19:02,900
I want some more time|to take a decision..
352
00:19:02,67 --> 00:19:03,317
You don't think about that..
353
00:19:04,567 --> 00:19:05,984
We shall go for a dinner|once more meanwhile..
354
00:19:06,234 --> 00:19:09,775
We may do so.. but just had my lunch!
355
00:19:09,192 --> 00:19:10,443
A dinner once more?
356
00:19:11,443 --> 00:19:14,484
I don't want it - But I agreed|at once when you suggested..
357
00:19:15,650 --> 00:19:16,109
You should agree when I ask for it
358
00:19:16,276 --> 00:19:17,359
That is the rule
359
00:19:18,734 --> 00:19:20,109
I can't follow the rule..|will pay a fine if needed..
360
00:19:20,317 --> 00:19:22,567
That is true too
361
00:19:22,151 --> 00:19:25,900
But I don't want it. Things|will get complicated unnecessarily
362
00:19:25,984 --> 00:19:27,692
Trust me.. nothing extravagant!
363
00:19:28,567 --> 00:19:29,192
Ok.. I too have something to tell you
364
00:19:29,401 --> 00:19:31,192
By the way..|you were mentioning a friend earlier
365
00:19:31,276 --> 00:19:33,109
By the way..|you were mentioning a friend earlier
366
00:19:33,192 --> 00:19:35,734
Who is that friend?|- Who is that friend?
367
00:19:35,942 --> 00:19:36,484
Is he handsome? - Is he handsome?
368
00:19:37,650 --> 00:19:38,192
Do you like him very much?
369
00:19:38,401 --> 00:19:40,401
Your boyfriend?|- Nothing like that, sir.
370
00:19:40,484 --> 00:19:42,67
We are just good friends, that's all
371
00:19:43,817 --> 00:19:45,67
Nothing like that..|he belongs to a family I know..
372
00:19:47,775 --> 00:19:49,67
Ok then.. Friday 7 pm at Taj Banjara..
373
00:19:49,151 --> 00:19:52,608
Ok then.. Friday 7 pm at Taj Banjara..
374
00:19:52,900 --> 00:19:55,608
You are forcing me into it..|let me finish this first!
375
00:19:57,359 --> 00:19:59,775
Thanks Venky,|it all happened because of you
376
00:19:59,859 --> 00:20:01,26
I shall see you in office tomorrow..|Leaving now, see you.
377
00:20:10,859 --> 00:20:11,109
Sorry, I got delayed.
378
00:20:11,484 --> 00:20:13,608
Were you bored? - No..
379
00:20:13,900 --> 00:20:14,484
I was talking to a friend who dropped by
380
00:20:15,234 --> 00:20:16,317
He is so funny!
381
00:20:17,650 --> 00:20:19,443
It takes a minute to|guess what he is saying
382
00:20:20,26 --> 00:20:22,192
How do you know him?|- Through a marriage..
383
00:20:24,692 --> 00:20:26,859
I met him at a marriage..
384
00:20:29,109 --> 00:20:31,276
But why did you want to|check proposals at a temple?
385
00:20:32,401 --> 00:20:34,734
I am 25 now..
386
00:20:35,67 --> 00:20:37,484
You know that my|feet are always grounded
387
00:20:38,734 --> 00:20:39,151
I'm very practical!
388
00:20:40,608 --> 00:20:42,692
Yeah! I know that quite well!
389
00:20:44,276 --> 00:20:47,276
And you said your eyes|are always looking at the sky..
390
00:20:47,443 --> 00:20:50,734
What happened to your dream|of becoming a news reader?
391
00:20:51,859 --> 00:20:53,692
Listen, I have to go..
392
00:20:54,567 --> 00:20:56,734
When do we meet again? - Friday, 7 pm..
393
00:20:58,692 --> 00:21:00,525
Friday, 7 pm..
394
00:21:01,900 --> 00:21:03,984
I have some other thing to attend
395
00:21:03,401 --> 00:21:05,26
Ok then.. go to attend that thing..
396
00:21:13,26 --> 00:21:16,26
Prabha, shall we tell Gopal|Rao that you liked Uday proposal?
397
00:21:16,192 --> 00:21:18,984
Or we shall seek any|other proposal if you wish
398
00:21:18,151 --> 00:21:20,859
But you won't find|a better one than this
399
00:21:21,692 --> 00:21:22,317
Don't look for any other proposal,|sis-in-law.
400
00:21:23,443 --> 00:21:27,608
Shall we fix the marriage dates then?|- I'll marry Venky and none else
401
00:21:27,775 --> 00:21:28,984
But how?
402
00:21:29,734 --> 00:21:31,67
I'm going to meet Venky|today and ask clearly
403
00:21:31,151 --> 00:21:33,151
What shall we say if|Uday's side calls up today?
404
00:21:34,109 --> 00:21:35,443
I'm going to meet Uday too today
405
00:21:36,526 --> 00:21:37,67
I'll tell him clearly - No, Prabha!
406
00:21:37,151 --> 00:21:40,26
There can be confusion but|not double clarity at the same time.
407
00:21:42,608 --> 00:21:43,443
Give me a week more, brother
408
00:21:44,192 --> 00:21:46,692
I don't know what you will do
409
00:21:46,26 --> 00:21:49,443
If you don't decide within a week,|I shall do what I like
410
00:22:27,817 --> 00:22:30,567
Hello.. - It's me.. - It's me here too!
411
00:22:30,734 --> 00:22:33,608
Venky, please.|I want to speak something with you
412
00:22:34,317 --> 00:22:36,817
I don't mind even if you get angry
413
00:22:37,109 --> 00:22:39,276
Will you please meet me once? - Sure!
414
00:22:40,567 --> 00:22:42,734
I have a holiday next week.|Shall we meet then?
415
00:22:42,817 --> 00:22:43,443
Venky! I don't have that much time.
416
00:22:44,401 --> 00:22:46,984
I have to meet you urgently.
417
00:22:46,359 --> 00:22:48,567
We shall meet today.
418
00:22:48,401 --> 00:22:50,443
I don't have any important engagement.
419
00:22:51,650 --> 00:22:52,276
I will cancel it for you.
420
00:22:52,359 --> 00:22:55,567
Shall we meet at 7 o'clock?|- Not needed.
421
00:22:55,859 --> 00:22:56,67
You can look after your work.
422
00:22:56,151 --> 00:22:57,484
Let us meet at 9 o'clock.
423
00:22:58,151 --> 00:22:59,234
Bye, Prabha.
424
00:23:00,151 --> 00:23:03,775
Who is it? Prabhavati from Vizag?
425
00:23:03,192 --> 00:23:05,567
Where did you meet her again?
426
00:23:05,67 --> 00:23:07,734
I went to marriage looks the other day.
427
00:23:08,692 --> 00:23:09,276
Oh, marriage looks?!
428
00:23:10,526 --> 00:23:11,276
Will you invite us|for the marriage at least?
429
00:23:12,401 --> 00:23:15,650
I will take you too|if she invites me. Okay?
430
00:23:15,234 --> 00:23:17,525
What do you mean?
431
00:23:18,276 --> 00:23:21,775
Sir? - Venky!|Did you write a love letter before?
432
00:23:21,817 --> 00:23:22,942
Why did you ask that, sir?
433
00:23:22,26 --> 00:23:24,734
Nothing. I want you to write one for me.
434
00:23:24,817 --> 00:23:26,900
Oh, no! Why would I write|a love letter to you, sir?
435
00:23:27,775 --> 00:23:29,608
If necessary, you write it yourself.
436
00:23:29,859 --> 00:23:30,26
I will sign it.
437
00:23:30,109 --> 00:23:32,109
You should write the|letter and I will sign it.
438
00:23:32,276 --> 00:23:34,109
I want to give it to|Sirisha during dinner tonight.
439
00:23:34,192 --> 00:23:37,567
Is that so, sir? I cannot do that, sir.
440
00:23:37,942 --> 00:23:39,650
You are the one who is love|then how can I write the letter?
441
00:23:39,775 --> 00:23:42,817
I will love the girl and you love the|letter. I know it will come wonderfully.
442
00:23:42,26 --> 00:23:44,443
Sir? - Don't say anything.|Just write it.
443
00:23:45,817 --> 00:23:46,151
Show some teamwork.
444
00:24:30,109 --> 00:24:34,775
"There is no doubt,|your beautiful smile.."
445
00:24:34,859 --> 00:24:36,401
"..brought this excitement."
446
00:24:38,525 --> 00:24:41,317
"There is no doubt, your shyness.."
447
00:24:41,401 --> 00:24:44,151
"..is driving me towards you."
448
00:24:45,109 --> 00:24:49,734
"There is no doubt, your sweet voice.."
449
00:24:49,900 --> 00:24:52,942
"..fills my heart with happiness."
450
00:24:52,151 --> 00:24:56,817
"My heart is floating high in the air."
451
00:24:56,900 --> 00:24:59,443
"When I think about you, my dear."
452
00:25:00,650 --> 00:25:03,359
"I want to walk with|you like a companion.."
453
00:25:03,443 --> 00:25:09,359
"..this is the request of|my heart expressed in this letter."
454
00:25:09,443 --> 00:25:16,484
"There is no doubt, your beautiful|smile brought this excitement."
455
00:25:17,984 --> 00:25:21,650
"There is no doubt, your shyness.."
456
00:25:21,734 --> 00:25:24,817
"..is driving me towards you."
457
00:26:03,192 --> 00:26:05,443
Hi, Venky! Do you think she would come?
458
00:26:06,67 --> 00:26:07,234
What should I do if she doesn't come?
459
00:26:07,317 --> 00:26:09,109
You can have the order parcelled|if she doesn't come, sir.
460
00:26:10,608 --> 00:26:11,900
Not that.
461
00:26:11,359 --> 00:26:13,401
Should I give her the letter as|soon as she comes or before she leaves?
462
00:26:14,608 --> 00:26:16,109
This is not some movie ticket|to show as soon as we enter.
463
00:26:17,567 --> 00:26:18,817
This is a letter.
464
00:26:18,900 --> 00:26:20,817
You have to give it|romantically before she leaves.
465
00:26:20,859 --> 00:26:21,234
Sir, what will you have?
466
00:26:22,484 --> 00:26:23,359
Okay. Okay.
467
00:26:23,443 --> 00:26:25,26
"Black clouds are forming.."
468
00:26:25,109 --> 00:26:28,317
Venky! Venky! Here she comes. Yes.
469
00:26:29,900 --> 00:26:30,109
Oh! Hi!
470
00:26:31,942 --> 00:26:38,567
"Black clouds are forming.."
471
00:26:38,234 --> 00:26:41,859
Why do you always keep|a bluetooth in your ear?
472
00:26:42,900 --> 00:26:46,526
Actually.. - Like the|Chakra in Lord Vishnu's hands..
473
00:26:46,775 --> 00:26:47,234
Like the Chakra in Lord Vishnu's hands..
474
00:26:47,401 --> 00:26:50,151
Like the Trident in Lord Shiva's hands..|- Like the Trident in Lord Shiva's hands
475
00:26:50,401 --> 00:26:52,567
I keep bluetooth in my ears.
476
00:26:54,26 --> 00:26:55,484
You speak wonderfully.
477
00:26:57,775 --> 00:26:58,109
You have a saint sense of humor.
478
00:26:58,192 --> 00:26:59,359
Really? - Yes.
479
00:27:03,192 --> 00:27:04,276
Thank you.
480
00:27:05,443 --> 00:27:07,734
For a new friendship.
481
00:27:08,984 --> 00:27:09,317
What is new in this?
482
00:27:10,859 --> 00:27:12,151
This is fourth time we are meeting.
483
00:27:13,608 --> 00:27:15,192
Correct!|But I have a confession to make.
484
00:27:16,525 --> 00:27:18,984
Difference! This is not a church.
485
00:27:19,775 --> 00:27:20,900
I am not a Father!
486
00:27:20,984 --> 00:27:22,650
But you must hear my prayer.
487
00:27:22,775 --> 00:27:24,608
I said some lies in the|beginning of our friendship.
488
00:27:24,443 --> 00:27:26,234
Interesting. Go on.
489
00:27:28,900 --> 00:27:30,234
Actually.. I am..
490
00:27:31,859 --> 00:27:32,151
..an ordinary man.
491
00:27:32,401 --> 00:27:35,984
I know that Md. Rafi is a singer.
492
00:27:35,151 --> 00:27:36,484
But I don't know about his songs.
493
00:27:37,900 --> 00:27:41,525
I used to think painter Ravi Varma|is related to director Ram Gopal Varma.
494
00:27:42,608 --> 00:27:43,401
I tell the PA to book the tickets|when it comes to travelling..
495
00:27:43,484 --> 00:27:44,526
..but not so interested.
496
00:27:44,608 --> 00:27:44,317
..but not so interested.
497
00:27:45,526 --> 00:27:46,775
But I lied to you.
498
00:27:46,859 --> 00:27:48,443
But I lied to you.
499
00:27:49,775 --> 00:27:50,401
What for? - Because..
500
00:27:53,775 --> 00:27:54,942
I like you.
501
00:27:56,817 --> 00:27:57,900
Sir! Should I bring you something?
502
00:27:57,67 --> 00:27:59,484
Mr. Uday! I don't know how to tell you..
503
00:28:00,567 --> 00:28:01,401
Oh, no! Just idly!
504
00:28:02,650 --> 00:28:03,234
Oh, no! Just idly.
505
00:28:03,359 --> 00:28:05,567
Idly?!
506
00:28:05,650 --> 00:28:08,734
Idly! I..d..l..y..
507
00:28:08,984 --> 00:28:09,109
I do love you.
508
00:28:09,401 --> 00:28:11,567
I do love you.
509
00:28:11,317 --> 00:28:13,567
Oh!
510
00:28:14,443 --> 00:28:18,775
Mr. Uday! How to say this..
511
00:28:18,359 --> 00:28:22,608
I went to spend summer holidays|with my granny five years back.
512
00:28:22,692 --> 00:28:24,526
Idly will be nice, sir.|That is our speciality.
513
00:28:24,775 --> 00:28:25,192
Guntur? Uncle?
514
00:28:25,276 --> 00:28:27,900
Guntur? Uncle?
515
00:28:27,317 --> 00:28:28,443
Vizag!
516
00:28:29,526 --> 00:28:29,276
Grandma!
517
00:28:31,443 --> 00:28:34,608
Oh, I too want to tell you something.
518
00:28:34,942 --> 00:28:36,942
I have attended three|marriages after meeting you.
519
00:28:36,109 --> 00:28:38,900
I thought about the same|thing in every marriage.
520
00:28:38,276 --> 00:28:40,942
Is it how to marry me?
521
00:28:42,608 --> 00:28:43,859
Hey!
522
00:28:45,359 --> 00:28:47,567
Actually why..
523
00:28:47,26 --> 00:28:50,109
When Sirisha is there,|how could this groom marry that bride?
524
00:28:50,192 --> 00:28:52,650
That was my doubt.
525
00:28:52,234 --> 00:28:53,317
Do you know why they did that?
526
00:28:53,401 --> 00:28:55,859
Because they didn't see you.
527
00:28:55,26 --> 00:28:57,526
But I saw Sirisha.
528
00:28:58,734 --> 00:29:00,67
It's true.|From the moment I met you..
529
00:29:01,692 --> 00:29:03,900
..everything I could think..
530
00:29:04,526 --> 00:29:06,317
..is you and only you.
531
00:29:08,775 --> 00:29:09,109
That is why..
532
00:29:10,234 --> 00:29:13,942
..I am not able to see anyone else.|- I am not able to see anyone else.
533
00:29:18,151 --> 00:29:20,192
Why are you looking at me like that?
534
00:29:20,443 --> 00:29:22,859
There is something on your face.
535
00:29:22,484 --> 00:29:24,401
Is it gone? - No!
536
00:29:25,26 --> 00:29:27,859
Now? - No.
537
00:29:29,734 --> 00:29:30,443
There is beauty on your face.
538
00:29:32,443 --> 00:29:34,192
Sir! Do you want ginger|chutney or coconut chutney?
539
00:29:34,401 --> 00:29:37,734
Oh, beauty cannot|go even if you wipe it.
540
00:29:37,859 --> 00:29:38,443
Beauty cannot go even if you wipe it.
541
00:29:42,151 --> 00:29:43,484
Sir! Do you want ginger|chutney or coconut chutney?
542
00:29:44,775 --> 00:29:45,900
What is beauty?
543
00:29:46,151 --> 00:29:49,650
Hey! - Sir! Do you want|ginger chutney or coconut chutney?
544
00:29:49,817 --> 00:29:50,692
Beauty means..
545
00:29:50,859 --> 00:29:52,817
Give it. - Do you want ginger|chutney or coconut chutney?
546
00:29:55,608 --> 00:29:55,317
Beauty means..
547
00:29:55,401 --> 00:29:57,317
Hey, give it back. - Sir! Do you|want ginger chutney or coconut chutney?
548
00:29:58,526 --> 00:29:59,984
Beauty means..
549
00:30:00,567 --> 00:30:03,317
Beautiful eyes, nose, lips..
550
00:30:03,484 --> 00:30:06,192
So, beauty means what you see outside.
551
00:30:07,608 --> 00:30:08,67
Beauty means what you see outside?
552
00:30:09,817 --> 00:30:10,276
Anybody? Anybody?
553
00:30:10,484 --> 00:30:12,734
Beauty means what you see outside?
554
00:30:13,443 --> 00:30:15,942
No, not only what appears..
555
00:30:16,650 --> 00:30:18,192
..but I believe kidneys,|liver and lungs will also be beautiful.
556
00:30:23,192 --> 00:30:24,317
I don't understand.
557
00:30:27,443 --> 00:30:29,984
Sir, ginger chutney or.. - Idiot!
558
00:30:31,692 --> 00:30:32,26
I am sorry, Uday.
559
00:30:32,109 --> 00:30:34,276
I don't know how to tell you this.
560
00:30:35,608 --> 00:30:37,567
In Vizag.. - Ginger chutney|or coconut chutney.. - You..
561
00:30:37,650 --> 00:30:38,234
I will fall at your feet,|don't tell me anything.
562
00:30:39,775 --> 00:30:40,359
I will fall at your feet,|don't tell me anything.
563
00:30:41,151 --> 00:30:43,401
No, Uday! I cannot let you wait..
564
00:30:43,484 --> 00:30:45,859
..I feel very bad.
565
00:30:45,67 --> 00:30:46,443
I hate myself for this.
566
00:30:47,443 --> 00:30:50,234
I am not able to look|straight into your eyes.
567
00:30:50,443 --> 00:30:52,567
Your eyes are..
568
00:30:53,859 --> 00:30:54,359
..very beautiful.
569
00:30:56,859 --> 00:30:57,234
Just like fish.
570
00:31:00,192 --> 00:31:02,109
Your eyes are also nice. - My eyes?
571
00:31:03,775 --> 00:31:04,484
I don't think so.
572
00:31:05,775 --> 00:31:07,608
But when I look at your eyes..
573
00:31:07,775 --> 00:31:08,317
But when I look at your eyes..
574
00:31:08,443 --> 00:31:11,526
Sir! Do you want coconut|chutney or ginger chutney?
575
00:31:11,26 --> 00:31:12,67
I'll eat one with coconut chutney..
576
00:31:12,151 --> 00:31:14,109
..and the other with ginger chutney.|Would you mind?
577
00:31:14,317 --> 00:31:15,401
I'll eat one with coconut chutney..
578
00:31:15,443 --> 00:31:17,942
..and the other with ginger chutney.|Would you mind?
579
00:31:17,109 --> 00:31:18,984
What?!
580
00:31:21,359 --> 00:31:23,234
Sorry! You fool!
581
00:31:24,984 --> 00:31:25,942
Oh, no!
582
00:31:26,484 --> 00:31:28,151
I am sorry. I am sorry.
583
00:31:28,192 --> 00:31:29,317
No! No! It's okay.
584
00:31:29,401 --> 00:31:31,151
I have to meet a friend at 9 o'clock.
585
00:31:31,317 --> 00:31:32,401
Very important.
586
00:31:33,734 --> 00:31:34,942
Then let us meet again tomorrow.
587
00:31:36,109 --> 00:31:37,67
Not possible.
588
00:31:37,359 --> 00:31:40,151
My family members are going out.|I must look after the aquarium. Bye!
589
00:31:42,567 --> 00:31:44,692
Venkateswara Rao asked|me to come at 7.30pm.
590
00:31:44,859 --> 00:31:47,692
This girl is with him.|Something is wrong.
591
00:31:49,900 --> 00:31:50,109
You forgot about letter, sir.
592
00:31:52,26 --> 00:31:54,817
Siri! Siri!
593
00:31:54,984 --> 00:31:55,276
Siri! Siri! Siri!
594
00:31:58,775 --> 00:32:00,192
All that I couldn't tell you|directly are written..
595
00:32:01,817 --> 00:32:02,942
I mean wrote them and signed.
596
00:32:21,192 --> 00:32:24,192
"I am under the moonlight,|but it is very warm.."
597
00:32:25,859 --> 00:32:28,526
"..when I think about you."
598
00:32:29,650 --> 00:32:32,67
"No matter where I am.."
599
00:32:32,317 --> 00:32:35,151
"..I remember only you."
600
00:32:35,401 --> 00:32:39,151
"Your eyes entered into my dream.."
601
00:32:39,234 --> 00:32:42,317
"..and showed me a new world."
602
00:32:42,401 --> 00:32:46,234
"After knowing the truth|that sleep has deserted me.."
603
00:32:46,317 --> 00:32:50,984
"..my heart is seeking your shelter."
604
00:32:50,67 --> 00:32:52,151
"Like a companion.."
605
00:32:52,234 --> 00:32:54,775
"..walk with me.."
606
00:32:54,859 --> 00:33:00,692
"..this is a request|I made through this letter."
607
00:33:01,567 --> 00:33:04,734
"I am under the moonlight,|but it is very warm.."
608
00:33:04,359 --> 00:33:07,276
"..when I think about you."
609
00:33:39,276 --> 00:33:41,859
Come, Prabha! - Venky!
610
00:33:42,26 --> 00:33:44,692
Don't play games with me. Please.
611
00:33:45,775 --> 00:33:48,775
If you are angry with me,|let us finish it later.
612
00:33:48,942 --> 00:33:49,317
Anger?
613
00:33:50,567 --> 00:33:52,567
How can I be angry with you|when I don't even think about you?
614
00:33:55,817 --> 00:33:57,567
I like you a lot.
615
00:33:58,276 --> 00:34:00,526
Me too.
616
00:34:00,151 --> 00:34:02,608
I too like me a lot.
617
00:34:04,67 --> 00:34:06,26
I know that you like me too.
618
00:34:06,109 --> 00:34:07,192
Is that why..
619
00:34:08,692 --> 00:34:10,401
..you are looking for other matches?|- Venky! Please..
620
00:34:12,567 --> 00:34:15,692
I always think about|those summer holidays.
621
00:34:16,984 --> 00:34:19,984
Most beautiful two months of my life.
622
00:34:22,192 --> 00:34:23,443
Venky!
623
00:34:26,192 --> 00:34:30,567
If you are with me,|rest of my life will also be like that.
624
00:34:30,192 --> 00:34:32,234
I really believe it.|- It has been many days.
625
00:34:34,650 --> 00:34:36,484
Had I committed some crime then,|I would have been released by now.
626
00:34:38,692 --> 00:34:40,526
But I am unable to get rid of you.
627
00:34:40,984 --> 00:34:42,984
I don't have time to argue with you.
628
00:34:42,234 --> 00:34:43,484
I will ask you straight.
629
00:34:44,859 --> 00:34:45,26
Will you marry me?
630
00:34:47,443 --> 00:34:49,525
Please!
631
00:34:50,67 --> 00:34:51,151
Sorry, Prabha!
632
00:34:58,26 --> 00:34:59,234
Did you see this letter?
633
00:35:00,817 --> 00:35:01,192
How beautifully he wrote it?
634
00:35:02,942 --> 00:35:04,67
I read it three times while coming here.
635
00:35:05,525 --> 00:35:06,151
Why? Do you have to return it tomorrow?
636
00:35:07,817 --> 00:35:08,942
Shut up!
637
00:35:11,942 --> 00:35:13,942
There are people who love me a lot.
638
00:35:14,775 --> 00:35:16,526
But I was longing for you.
639
00:35:17,526 --> 00:35:18,67
Go and marry him then. Go!
640
00:35:31,942 --> 00:35:37,151
"Did you hear the voice|of the birds chirping?"
641
00:35:38,650 --> 00:35:41,359
"The shower that clouds|bring to the earth.."
642
00:35:41,443 --> 00:35:44,484
"..is coming out of my eyes."
643
00:35:45,26 --> 00:35:52,151
"No matter what happens or what I do,|can I sit quiet?"
644
00:35:52,234 --> 00:35:54,151
"I am not able to move ahead."
645
00:35:54,234 --> 00:36:00,526
"My heart is being crushed|between my love and your hatred."
646
00:36:00,734 --> 00:36:02,734
"For everything that has happened.."
647
00:36:02,817 --> 00:36:09,401
"..my heart is sending|this silent letter of apology."
648
00:36:29,234 --> 00:36:35,151
I have won.
649
00:36:52,359 --> 00:36:55,900
Hello! - Prabha!|Don't forget to give food to fishes.
650
00:36:55,359 --> 00:36:59,525
Okay. - Milkman will come.|I kept the vessel outside.
651
00:36:59,817 --> 00:37:00,234
Okay.
652
00:37:00,443 --> 00:37:03,942
Think about Uday too.
653
00:37:03,276 --> 00:37:05,859
Sis-in-law!
654
00:37:17,443 --> 00:37:19,67
One minute!
655
00:37:22,276 --> 00:37:24,775
Hello, angel!
656
00:37:25,151 --> 00:37:26,443
Why are you here?
657
00:37:28,359 --> 00:37:31,650
You said that there wouldn't|be anyone at home today.
658
00:37:31,734 --> 00:37:32,484
So I came here.
659
00:37:33,151 --> 00:37:36,859
I am in a bad mood now.|- Boss! Finish it quickly.
660
00:37:36,109 --> 00:37:38,67
There is no battery.|- I will not stay for too long.
661
00:37:38,151 --> 00:37:39,443
Battery is about to finish.
662
00:37:42,900 --> 00:37:43,317
You know what..
663
00:37:45,401 --> 00:37:47,608
I am sorry.
664
00:37:47,859 --> 00:37:51,608
Thank you for being so patient.
665
00:37:51,276 --> 00:37:52,484
Friends?
666
00:37:53,317 --> 00:37:55,192
Come inside. - Thank you.
667
00:38:01,692 --> 00:38:03,26
I have read your letter.|- Really? - Yes.
668
00:38:03,109 --> 00:38:05,650
Did you like it?|- Yes. - I didn't read it yet.
669
00:38:05,734 --> 00:38:08,775
What do you mean?|- I wrote it but didn't read it.
670
00:38:08,984 --> 00:38:09,276
Oh!
671
00:38:10,67 --> 00:38:12,192
Sorry! I didn't offer you coffee.
672
00:38:12,401 --> 00:38:14,567
Like to have some chips and tea?
673
00:38:14,650 --> 00:38:15,650
Okay.
674
00:38:18,276 --> 00:38:19,401
Hello?
675
00:38:20,151 --> 00:38:22,276
Hello? Hello? - Venky!
676
00:38:24,650 --> 00:38:26,984
Hello! - Boss!|Where are you? Signal is not reaching.
677
00:38:26,67 --> 00:38:27,359
Venky!
678
00:38:28,984 --> 00:38:29,234
Venky?
679
00:38:29,317 --> 00:38:31,817
Venky!
680
00:38:32,650 --> 00:38:34,359
Hello? Hello? Venky?
681
00:38:35,775 --> 00:38:37,443
Hello! Hello! Hello!
682
00:38:38,817 --> 00:38:39,151
Hello!
683
00:38:40,859 --> 00:38:41,484
Venky! Hello!
684
00:38:44,608 --> 00:38:47,608
I thought of proposing her tonight.|But there is no signal in the balcony.
685
00:38:47,650 --> 00:38:49,734
And there is no charging in your phone.|What should I do, Venky?
686
00:38:49,942 --> 00:38:51,67
Sir! I have another bad news for you.
687
00:38:51,359 --> 00:38:54,26
Talk time is also less in my phone.
688
00:38:55,567 --> 00:38:56,900
Don't you have any balance?
689
00:38:56,192 --> 00:38:58,859
You just cut the phone. I will call you.
690
00:38:58,317 --> 00:39:01,775
No, Sirisha is here. Keep talking.
691
00:39:07,151 --> 00:39:08,401
You are strange.
692
00:39:09,608 --> 00:39:11,900
Why don't you come|here and say something?
693
00:39:11,109 --> 00:39:13,234
How long can I talk|when talk time is less?
694
00:39:14,984 --> 00:39:16,900
Come and sit here.
695
00:39:18,109 --> 00:39:20,359
I always like to sit here.
696
00:39:21,775 --> 00:39:22,359
These plants..
697
00:39:23,109 --> 00:39:25,567
..this cold breeze..
698
00:39:25,26 --> 00:39:28,567
..full moon and it's silvery light..
699
00:39:29,567 --> 00:39:32,650
..what else do we need? - It would have|been nice if we had cell phone signal.
700
00:39:32,942 --> 00:39:34,525
What happened to you?
701
00:39:34,900 --> 00:39:35,276
To tell you the truth..
702
00:39:35,484 --> 00:39:38,984
..the way you revealed|your feelings to me..
703
00:39:38,67 --> 00:39:39,317
..I liked it a lot.
704
00:39:40,692 --> 00:39:43,859
Thank God! Didn't you like me?
705
00:39:43,317 --> 00:39:45,650
I didn't say that.
706
00:39:45,942 --> 00:39:48,692
I couldn't react because|of the situation I was in.
707
00:39:48,484 --> 00:39:50,484
What did you like in me?
708
00:39:51,775 --> 00:39:52,109
Should I tell you now? - Yes.
709
00:39:52,359 --> 00:39:54,484
Let us speak about it at some|other time under some cell tower.
710
00:39:55,692 --> 00:39:56,234
But everything is written|in the letter. Nuisance!
711
00:39:59,775 --> 00:40:02,443
The thing I like the most|in you is your way of talking.
712
00:40:03,692 --> 00:40:05,942
Oh! - Very funny.
713
00:40:06,151 --> 00:40:08,26
Please! Not in the letter..
714
00:40:08,401 --> 00:40:10,692
..I want to hear you saying it.
715
00:40:10,67 --> 00:40:12,859
There is no battery, balance and signal.
716
00:40:12,26 --> 00:40:14,859
Forget about talking and let me do this.
717
00:40:20,67 --> 00:40:21,900
Please..
718
00:40:29,401 --> 00:40:32,567
Leave me. - Just a minute.
719
00:40:32,234 --> 00:40:33,443
Hey, what are you doing?
720
00:40:34,234 --> 00:40:35,192
Hey!
721
00:40:37,234 --> 00:40:38,317
What are you doing?
722
00:40:38,484 --> 00:40:39,401
I love you, Siri.
723
00:40:39,484 --> 00:40:41,151
I wanted to put this ring|and make you agree to our marriage.
724
00:40:41,234 --> 00:40:42,359
But I did something else in tension.
725
00:40:43,859 --> 00:40:45,817
Sorry! Please! I like you a lot.
726
00:40:45,900 --> 00:40:46,26
Please forgive me and try to understand.
727
00:40:46,109 --> 00:40:47,192
Or understand and then forgive me.
728
00:40:47,276 --> 00:40:49,900
No matter what the sequence,|do those two things.
729
00:40:49,26 --> 00:40:51,234
Please! - Get out of my house.
730
00:40:52,859 --> 00:40:53,359
Venky! This is terrible!
731
00:40:53,443 --> 00:40:55,67
Everything is destroyed.
732
00:40:55,151 --> 00:40:56,276
Lower your voice, sir.
733
00:40:56,359 --> 00:40:59,859
What happened? - I thought|of putting the ring on her but..
734
00:40:59,109 --> 00:41:01,67
O my God!|- Siri! - Sir! - Siri! - Wait, sir.
735
00:41:01,401 --> 00:41:03,650
She will ask why I behaved like that.
736
00:41:03,734 --> 00:41:04,984
Please, Venky! Please help me.
737
00:41:04,67 --> 00:41:05,484
Sir! Light is dim here.
738
00:41:06,650 --> 00:41:07,67
She cannot see who is speaking.
739
00:41:07,151 --> 00:41:09,525
I will handle it. Leave it to me.
740
00:41:09,608 --> 00:41:10,942
Leave it to me. Sir! Sir! Please!
741
00:41:11,26 --> 00:41:13,608
Call out for her. - Siri!
742
00:41:13,900 --> 00:41:14,443
Loudly! - Siri!
743
00:41:18,775 --> 00:41:19,859
She is out. What should I do?
744
00:41:19,234 --> 00:41:21,151
Say sorry. - I am sorry, Venky!
745
00:41:22,608 --> 00:41:22,484
Not to me.
746
00:41:23,359 --> 00:41:24,109
I am sorry, Siri.
747
00:41:24,192 --> 00:41:26,567
Why did you do that?
748
00:41:28,734 --> 00:41:29,276
Because I am a fool.
749
00:41:29,359 --> 00:41:31,567
Because he is a fool.
750
00:41:31,984 --> 00:41:34,234
Who is he? - I mean.. me..
751
00:41:35,526 --> 00:41:36,109
Do something, Venky! Please! - Ah?!
752
00:41:37,526 --> 00:41:38,984
Siri! - Siri!
753
00:41:38,484 --> 00:41:40,900
Why did you change your voice?
754
00:41:40,484 --> 00:41:43,109
I change my voice when I sing.
755
00:41:43,317 --> 00:41:45,734
You asked me why I like you.
756
00:41:46,734 --> 00:41:47,900
Now I will tell you. Listen!
757
00:42:09,526 --> 00:42:15,734
"I cannot say that I didn't|see more beautiful girls than you."
758
00:42:17,443 --> 00:42:20,359
"But no matter how many beauties.."
759
00:42:20,443 --> 00:42:24,692
"..I see my heart didn't have|this feeling before."
760
00:42:26,317 --> 00:42:28,942
"When I thought for reason.."
761
00:42:28,26 --> 00:42:32,192
"..I don't know why this happened|and is very confusing."
762
00:42:32,276 --> 00:42:38,484
"I cannot say that I didn't|see more beautiful girls than you."
763
00:42:41,151 --> 00:42:44,67
"But no matter how|many beauties I see.."
764
00:42:44,151 --> 00:42:47,359
"..my heart didn't|have this feeling before."
765
00:43:11,775 --> 00:43:14,734
"No matter if you get angry.."
766
00:43:14,817 --> 00:43:17,650
"..or looked at me in anger.."
767
00:43:17,734 --> 00:43:20,692
"..I felt everything was wonderful."
768
00:43:20,734 --> 00:43:22,817
"Yes, it is."
769
00:43:23,817 --> 00:43:27,692
"This is some kind of madness."
770
00:43:27,775 --> 00:43:29,276
"I agree if anyone says that."
771
00:43:29,359 --> 00:43:37,401
"But even then, I cannot stop|my heart from loving you even more."
772
00:44:13,900 --> 00:44:16,984
"If everyone dreams about movie stars.."
773
00:44:16,67 --> 00:44:19,900
"..and want to marry only them.."
774
00:44:19,984 --> 00:44:24,109
"..I don't think there would|be so many happy couples in this world."
775
00:44:25,692 --> 00:44:27,859
"If one looks you with my eyes,|they will find.."
776
00:44:27,942 --> 00:44:31,734
"..that you are the only|beauty in this world."
777
00:44:31,817 --> 00:44:34,567
"Even if I say so,|if everyone wants to see.."
778
00:44:34,650 --> 00:44:39,775
"..you with my eyes,|I cannot allow that."
779
00:44:51,484 --> 00:44:58,692
"I cannot say that I didn't|see more beautiful girls than you."
780
00:45:00,443 --> 00:45:03,359
"But no matter how|many beauties I see.."
781
00:45:03,443 --> 00:45:07,734
"..my heart didn't|have this feeling before."
782
00:45:09,151 --> 00:45:12,234
"When I thought for reason,|I don't know.."
783
00:45:12,317 --> 00:45:15,401
"..why this happened|and is very confusing."
784
00:45:47,608 --> 00:45:49,525
Why didn't you tell this a while ago?
785
00:45:52,859 --> 00:45:53,192
Tell me why I didn't.
786
00:45:55,692 --> 00:45:57,650
When you are in front of me..
787
00:45:57,900 --> 00:45:59,608
..not only with you..
788
00:45:59,775 --> 00:46:01,109
..it is very difficult|even to speak to myself.
789
00:46:01,276 --> 00:46:04,859
Very difficult, Siri.|Hey, make it simple.
790
00:46:05,608 --> 00:46:07,276
I am sorry for throwing you out.
791
00:46:08,734 --> 00:46:10,775
Will you come upstairs once? Please!
792
00:46:11,525 --> 00:46:12,900
If you say that you will marry me..
793
00:46:12,67 --> 00:46:14,900
If you say that you|will marry me. - Huh?
794
00:46:14,192 --> 00:46:17,900
Venky! Just now a war is over.|Why do you start another one?
795
00:46:17,109 --> 00:46:19,650
Will you..
796
00:46:20,775 --> 00:46:21,484
..marry me?
797
00:46:25,734 --> 00:46:26,942
I love you.
798
00:46:26,26 --> 00:46:27,151
I love you.
799
00:46:28,67 --> 00:46:29,317
Let us get married happily.
800
00:46:29,443 --> 00:46:31,525
Let us get married happily.
801
00:46:31,734 --> 00:46:33,359
Stop it. Just come here.|We can think later.
802
00:46:35,26 --> 00:46:38,567
Wonderful! It seems she will|agree if I ask again. Shall I?
803
00:46:38,443 --> 00:46:41,151
I am coming.|- She is almost agreed. Yes!
804
00:46:42,401 --> 00:46:45,859
Thank you, Venky! Thank you so much!
805
00:46:45,276 --> 00:46:47,692
Yes! Yes!
806
00:46:50,775 --> 00:46:51,26
Shit!
807
00:47:37,817 --> 00:47:39,567
Where did you go?
808
00:47:40,234 --> 00:47:42,525
I know everything.
809
00:47:42,234 --> 00:47:46,984
Why are you cheating|yourself and also Prabhavati?
810
00:47:46,67 --> 00:47:49,67
And also cheating Mr.|Uday.. - Not so many cheatings, mom.
811
00:47:50,692 --> 00:47:51,234
I really don't like Prabhavati.
812
00:47:55,317 --> 00:47:59,692
Hey, you don't have any|reason to like her. Is that true?
813
00:48:01,859 --> 00:48:02,984
Yes, mom.
814
00:48:06,567 --> 00:48:07,151
Then what is this, my son?
815
00:48:10,359 --> 00:48:14,692
If people think about|marrying to movie stars..
816
00:48:14,775 --> 00:48:15,109
You read the name wrong, mom.
817
00:48:15,401 --> 00:48:18,734
It's Kareena. - Than what?
818
00:48:18,900 --> 00:48:20,443
Mom! I am very close|to fulfilling father's dream.
819
00:48:21,276 --> 00:48:23,900
Don't say anything at this time.
820
00:48:23,276 --> 00:48:25,151
You innocent fool!
821
00:48:25,443 --> 00:48:29,317
If he make you news reader|in his channel after this..
822
00:48:30,526 --> 00:48:31,192
Prabhavati will come and ask Mr. Uday..
823
00:48:31,443 --> 00:48:33,234
..why is Venky, who came to see her..
824
00:48:33,317 --> 00:48:37,151
..working in his office,|what will he say then?
825
00:48:41,859 --> 00:48:42,484
Do you think he is using me, mom?
826
00:48:43,151 --> 00:48:45,67
He is just playing with you.
827
00:48:51,151 --> 00:48:57,484
Listen! You can read news|in some other channel if not in this.
828
00:48:58,692 --> 00:49:01,234
But can you marry some|other girl than Prabhavati?
829
00:49:02,775 --> 00:49:04,984
You make friendship with many girls..
830
00:49:04,192 --> 00:49:08,900
..but you never spoke about|them like you speak about Prabhavati.
831
00:49:09,401 --> 00:49:12,401
Listen to me and do something quickly.
832
00:49:45,67 --> 00:49:47,443
Hey, congratulations! - What for?
833
00:49:48,817 --> 00:49:51,775
First bulletin of the evening|news is today. Go and get ready.
834
00:49:52,692 --> 00:49:54,151
I heard that boss's marriage is fixed.
835
00:49:59,650 --> 00:50:02,692
Oh, no! Venky! Resign this job..
836
00:50:02,775 --> 00:50:03,484
..and become a marriage broker.
837
00:50:04,942 --> 00:50:06,859
Aren't you ashamed to do such things?
838
00:50:11,900 --> 00:50:13,859
Hey, Venky! Come on in!
839
00:50:16,817 --> 00:50:18,317
You know? I am the happiest|man under the sun today.
840
00:50:19,26 --> 00:50:22,608
Why did you come here now? I have to|go out. I have an important engagement.
841
00:50:22,775 --> 00:50:23,692
Engagement?
842
00:50:23,67 --> 00:50:25,276
Small shopping with Sirisha,|engagement..
843
00:50:25,359 --> 00:50:28,67
My engagement.|Tomorrow is my engagement with Sirisha.
844
00:50:32,942 --> 00:50:35,900
I have to tell you something, sir.|- Are you resigning?
845
00:50:35,67 --> 00:50:36,276
Yes, sir.
846
00:50:49,567 --> 00:50:51,359
Vamanrao is coming|to tell you the truth.
847
00:50:52,359 --> 00:50:54,234
To tell the truth..
848
00:50:54,484 --> 00:50:56,26
Vamanrao is sitting in front of you.
849
00:50:57,359 --> 00:50:59,859
Sorry, Mr. Vamanrao.
850
00:50:59,942 --> 00:51:01,775
Boss will give you an opportunity.
851
00:51:01,942 --> 00:51:03,67
Just wait for a while.|- Innocent Kalyani!
852
00:51:05,567 --> 00:51:06,192
I am a practical man.
853
00:51:09,151 --> 00:51:11,859
You forgot your pants.
854
00:51:12,567 --> 00:51:14,859
We should spend money for|the clothes that appear on screen.
855
00:51:14,26 --> 00:51:16,942
There is no need to buy something|when do not appear on screen.
856
00:51:16,26 --> 00:51:17,234
It is a waste.
857
00:51:19,443 --> 00:51:22,234
Vamanrao is coming to|you to tell you the truth.
858
00:51:29,317 --> 00:51:32,859
So the Sirisha whom you|loved is my Prabhavati, sir.
859
00:51:33,900 --> 00:51:35,67
Venky! You can get any|girl because of your talent.
860
00:51:35,359 --> 00:51:37,401
I doubt that you have many girlfriends.
861
00:51:38,401 --> 00:51:41,443
If your girlfriends form a human|chain on hearing your marriage news..
862
00:51:42,526 --> 00:51:43,775
..it will be as long|as Mahatma Gandhi road.
863
00:51:43,984 --> 00:51:45,525
Listen. Leave Sirisha to me.
864
00:51:45,608 --> 00:51:47,942
No, sir! The only girl|whom I loved is Prabhavati.
865
00:51:47,151 --> 00:51:49,692
Venky! This is my order.
866
00:51:49,192 --> 00:51:51,192
If you don't leave Sirisha to me,|I will dismiss you.
867
00:51:52,817 --> 00:51:54,151
You don't have to since I am resigning.
868
00:51:57,192 --> 00:51:59,567
Do you remember, three years back..
869
00:51:59,608 --> 00:52:00,859
..I appointed you here|because of your anchoring..
870
00:52:00,942 --> 00:52:02,608
..in college anniversary function.
871
00:52:02,692 --> 00:52:04,67
I gave you an opportunity to|fulfill your dream. Ungrateful guy!
872
00:52:04,484 --> 00:52:06,234
Do you know what loyalty is?
873
00:52:08,525 --> 00:52:10,817
I spoke nicely just because|you helped me. Or else I hate you.
874
00:52:10,26 --> 00:52:13,192
Chit-chatting with ladies in the office,|disrespect for seniors..
875
00:52:13,484 --> 00:52:15,109
..but come on time for the salary.
876
00:52:17,526 --> 00:52:18,401
You say that you are poor|at expressing your feelings.
877
00:52:18,443 --> 00:52:20,276
But you expressed your|hatred on me very well, sir.
878
00:52:21,484 --> 00:52:23,567
It is because I hate you a lot.
879
00:52:23,650 --> 00:52:24,234
My hatred made me speak like that.
880
00:52:24,317 --> 00:52:27,276
If you really love Prabhavati, your|love would have made you express it.
881
00:52:28,567 --> 00:52:29,192
But you cannot express your love.
882
00:52:29,359 --> 00:52:31,984
That is because you didn't love.
883
00:52:31,317 --> 00:52:34,234
But I can. I will go and express|my love to Prabhavati immediately.
884
00:52:35,775 --> 00:52:36,401
I don't want this|evening news reader post.
885
00:52:36,484 --> 00:52:39,525
And I don't want the salary|which comes in the middle of the month.
886
00:52:40,317 --> 00:52:43,900
Please leave me, sir.|I will take care of my life.
887
00:52:45,775 --> 00:52:48,817
Sir! Four years back|Prabhavati liked me.
888
00:52:48,359 --> 00:52:49,443
What about four years after?
889
00:52:50,525 --> 00:52:53,567
Even after four years,|she liked me who reflected in your talk.
890
00:52:53,900 --> 00:52:56,401
How sad? But Sirisha is|going to marry me and only me.
891
00:52:58,525 --> 00:52:59,734
But I won't let her.
892
00:52:59,817 --> 00:53:01,567
I will go and tell|the truth to Prabhavati.
893
00:53:02,984 --> 00:53:03,317
Leave me! Leave me, sir.
894
00:53:05,67 --> 00:53:06,276
I said Leave me.
895
00:53:07,692 --> 00:53:08,608
Hey! Hey!
896
00:53:09,942 --> 00:53:10,151
How dare you hit me?
897
00:53:11,443 --> 00:53:13,817
You! You! - Hey! Hey!
898
00:53:15,484 --> 00:53:18,608
Sir! Leave me, sir! Sir!
899
00:53:18,859 --> 00:53:19,26
Sir!
900
00:53:21,734 --> 00:53:24,984
Leave me! Please, sir! Leave me.
901
00:53:24,67 --> 00:53:25,859
Sir!
902
00:53:30,484 --> 00:53:33,608
Sir! Leave me, sir! - Now, this.
903
00:53:36,775 --> 00:53:39,67
Sir! You can do whatever|you want but Prabhavati is mine.
904
00:53:40,608 --> 00:53:41,526
Is Prabhavati yours?
905
00:53:46,567 --> 00:53:49,443
How dare you turn against me?
906
00:53:50,692 --> 00:53:52,650
You will stay like this till|my engagement with Sirisha is over.
907
00:53:52,859 --> 00:53:54,900
I will think what to do|with you till marriage later.
908
00:54:07,859 --> 00:54:10,401
Sir! - Yes? - Our first|news bulletin starts in an hour.
909
00:54:10,484 --> 00:54:12,734
We can take care of|everything once Venky is here.
910
00:54:12,359 --> 00:54:14,567
It is Vamanrao and not Venky.
911
00:54:14,942 --> 00:54:16,443
Why is that, sir? - Venky has resigned.
912
00:54:17,608 --> 00:54:18,192
He didn't even inform|the program director.
913
00:54:18,401 --> 00:54:21,526
I told Vamanrao to get ready.|You make everything ready.
914
00:54:35,984 --> 00:54:36,26
Venky!
915
00:54:39,900 --> 00:54:40,276
Venky! Are you here?
916
00:54:42,151 --> 00:54:43,359
I still doubt it.
917
00:54:44,942 --> 00:54:46,276
If you are inside,|knock with your left foot.
918
00:54:50,859 --> 00:54:51,109
Right foot at least.
919
00:54:53,734 --> 00:54:54,859
Please!
920
00:54:57,484 --> 00:54:59,109
I saw him going inside.
921
00:55:02,859 --> 00:55:03,942
What is it?
922
00:55:03,26 --> 00:55:05,109
You forgot your bluetooth?
923
00:55:05,192 --> 00:55:07,109
I understood the way,|so I wanted to manage myself.
924
00:55:07,484 --> 00:55:09,276
Shoes! Shall we buy some shoes?
925
00:55:14,26 --> 00:55:16,942
How many times should I tell|you not to pull your shirt like that?
926
00:55:17,734 --> 00:55:18,276
I should have some signature moment.
927
00:55:22,775 --> 00:55:25,942
Today you are not saying anything.
928
00:55:26,900 --> 00:55:27,26
Is there some problem?
929
00:55:27,234 --> 00:55:29,900
What can anyone say|anything after being tied?
930
00:55:29,67 --> 00:55:30,317
I mean my mouth.
931
00:55:36,67 --> 00:55:38,859
Today is the first bulletin|of our news program..
932
00:55:38,67 --> 00:55:40,359
Still I came to meet you..|I like you that much..
933
00:55:40,484 --> 00:55:41,443
Is it true? - Yes..
934
00:55:46,192 --> 00:55:48,775
See? Idea!
935
00:55:50,734 --> 00:55:52,109
Welcome, Madam - Please|tune into UBTV please.
936
00:55:52,192 --> 00:55:53,276
No problem, Madam.
937
00:56:01,526 --> 00:56:03,67
It is Vaman Rao presenting you the news.
938
00:56:04,567 --> 00:56:06,359
This is the first news|program being presented..
939
00:56:06,401 --> 00:56:08,900
..by UBTV and we assure our viewers..
940
00:56:08,984 --> 00:56:10,775
..that we'll make all out|efforts to bring you the truth..
941
00:56:10,859 --> 00:56:12,734
..and shall be in the|forefront on that count.
942
00:56:12,900 --> 00:56:15,26
When opposition party is|offering 2000 bucks for a vote..
943
00:56:15,276 --> 00:56:18,443
..the ruling party is|offering only 1500 bucks..
944
00:56:19,650 --> 00:56:21,900
Claiming this, people from|Ponnur mandal in Guntur district..
945
00:56:21,984 --> 00:56:24,26
..Pochipalem village residents|have started an agitation
946
00:56:24,109 --> 00:56:26,650
They have boycotted voting.
947
00:56:26,67 --> 00:56:29,775
But still there was 75 percent voting..
948
00:56:29,859 --> 00:56:31,26
He is Vaman Rao and|has a fantastic voice..
949
00:56:32,26 --> 00:56:34,276
Famour cine star Kirit Kumar..
950
00:56:35,525 --> 00:56:38,67
..if you want to know what|his second son Virat Kumar is doing..
951
00:56:38,234 --> 00:56:41,692
..keep watching the evening news!
952
00:56:41,401 --> 00:56:44,109
By God! How hard is this|job of news reading, Subba Reddy!
953
00:56:49,359 --> 00:56:51,192
Hey, check it at the top! - Kalyani!
954
00:56:52,26 --> 00:56:54,109
Could anyone see my shorts|when I was reading the news?
955
00:56:54,401 --> 00:56:58,67
Tell your Venky that pants|are not important for news reading..
956
00:56:58,484 --> 00:57:00,900
One must have courage in his heart..
957
00:57:00,67 --> 00:57:01,443
We are live on air, sir.. - Live!
958
00:57:02,525 --> 00:57:03,192
Is it not a break?!
959
00:57:05,608 --> 00:57:07,692
Welcome back to evening news..
960
00:57:07,900 --> 00:57:09,359
Famous cine star Kirit Kumar's..
961
00:57:10,526 --> 00:57:12,900
..second son Virat Kumar is also..
962
00:57:12,192 --> 00:57:15,734
..set to enter the|cine field in near future.
963
00:57:15,859 --> 00:57:17,484
For the same, to give a fillip|to his acting, he is learning..
964
00:57:18,567 --> 00:57:21,650
..horse-riding, karate, gymnastics..
965
00:57:21,942 --> 00:57:25,567
..culturing silk worms etc..|and for the same he went to Hollywood.
966
00:57:29,67 --> 00:57:32,525
Now we present business news.. - What?!
967
00:57:33,775 --> 00:57:35,359
The stock market|has crashed in a heap..
968
00:57:35,443 --> 00:57:38,650
On monday, Nifty hit its first block..
969
00:57:38,734 --> 00:57:40,608
..at 5722.
970
00:57:40,692 --> 00:57:43,900
The first support value is 5544.
971
00:57:43,401 --> 00:57:45,26
Why is he getting so confused?
972
00:57:45,359 --> 00:57:47,859
Stock market news is like that!
973
00:57:47,317 --> 00:57:50,900
For several prominent|cities across the country..
974
00:57:50,942 --> 00:57:51,317
..we bring you the weather bulletin.
975
00:57:54,317 --> 00:57:57,567
Venky, this is your chance!
976
00:57:57,401 --> 00:58:01,317
1-2-3.. roll!
977
00:58:02,401 --> 00:58:05,859
I am N Venkateswara Rao|with the weather updates..
978
00:58:05,276 --> 00:58:07,526
Oh.. shucks! - Venky!
979
00:58:07,359 --> 00:58:09,317
What is Venky doing there?
980
00:58:11,109 --> 00:58:12,317
First, we go to Delhi!
981
00:58:13,942 --> 00:58:16,984
Normally the max temp|over here should be about 25.
982
00:58:16,192 --> 00:58:18,608
And the min hovers around 15..
983
00:58:19,817 --> 00:58:24,608
I never been to Delhi.. but|it is here that my Prabhavati was born..
984
00:58:24,817 --> 00:58:26,650
That's why I like that city a lot..
985
00:58:29,317 --> 00:58:31,317
Next come Mumbai, Kolkata and Chennai..
986
00:58:32,650 --> 00:58:34,608
Let's drop these and come to Vizag..
987
00:58:34,942 --> 00:58:35,109
I don't know much|about the weather here..
988
00:58:35,192 --> 00:58:37,900
..but met Prabhavati here.|- Hey, your son-in-law!
989
00:58:37,67 --> 00:58:39,734
What is he doing on Uday TV?
990
00:58:39,67 --> 00:58:42,151
One afternoon to see movie|Jalsa at Mourya theater..
991
00:58:42,359 --> 00:58:44,692
C-16 and C-17 the seat nos..
992
00:58:44,151 --> 00:58:46,608
I bought the tickets|in black for a 100 each..
993
00:58:48,650 --> 00:58:51,608
The two months that summer we|roamed all over Vizag.. - I'm coming..
994
00:58:51,276 --> 00:58:55,26
Dolphin's nose,|RK beach, Kailashgiri etc..
995
00:58:55,192 --> 00:58:59,109
But after that for two years,|the summers of 2011 and 2012..
996
00:58:59,484 --> 00:59:02,775
..I went back to Vizag|but Prabhavati didn't come.
997
00:59:03,608 --> 00:59:04,734
What?!
998
00:59:04,192 --> 00:59:06,817
You went to Vizag for me?!
999
00:59:06,984 --> 00:59:08,151
After four years, I and Prabha..
1000
00:59:09,567 --> 00:59:12,650
..met in Hyderabad again|under unexpected circumstances.
1001
00:59:12,109 --> 00:59:13,192
Prabha!
1002
00:59:14,692 --> 00:59:18,608
Your eyes must have seen a different|person.. but your heart saw the real me.
1003
00:59:18,443 --> 00:59:21,26
I still love you, Prabha..|It is me who you liked..
1004
00:59:21,276 --> 00:59:23,525
..and it only you that I love.
1005
00:59:23,859 --> 00:59:25,567
I don't want to leave you this time.
1006
00:59:29,817 --> 00:59:30,859
Kalyani!
1007
00:59:30,942 --> 00:59:31,484
It was because some commented|about you at the beach..
1008
00:59:32,567 --> 00:59:33,900
..that I picked a fight there..
1009
00:59:33,984 --> 00:59:35,67
What was the result.. a broken jaw!
1010
00:59:36,359 --> 00:59:38,567
May I tell you something?
1011
00:59:38,734 --> 00:59:40,109
If they comment about you again,|I will fight them once more!
1012
00:59:40,484 --> 00:59:42,359
You know why? I still love you!
1013
00:59:44,734 --> 00:59:46,608
You asked me many times|that day on Necklace road..
1014
00:59:46,859 --> 00:59:49,608
..I couldn't tell you that I like you.|But today I tell you..
1015
00:59:50,151 --> 00:59:52,650
I love you so much, Prabha..
1016
00:59:52,817 --> 00:59:56,775
I really love you..|in the past, present and forever!
1017
00:59:58,984 --> 01:00:02,608
Shiri! Shiri!
1018
01:00:02,859 --> 01:00:04,775
I want to talk to you..
1019
01:00:05,525 --> 01:00:06,734
She is going away!
1020
01:00:07,192 --> 01:00:09,859
Hey.. who are you after all?!
1021
01:00:09,26 --> 01:00:11,942
Chinta Gurumurty!|- What do I care who you are?!
1022
01:00:11,317 --> 01:00:13,234
Why are you obstructing me?
1023
01:00:17,67 --> 01:00:19,608
Hey, what is the problem with you?!
1024
01:00:19,817 --> 01:00:21,401
No marriage or marriage proposals!
1025
01:00:21,484 --> 01:00:24,151
Hey! Hey! Let me out!
1026
01:00:32,67 --> 01:00:34,525
Auto! Will you take me to UBTV office?
1027
01:00:34,608 --> 01:00:35,67
I will take you to|Ajay TV office.. - What?!
1028
01:00:40,192 --> 01:00:43,151
I know Hyderabad auto guys well..|Let me talk to him!
1029
01:00:45,525 --> 01:00:47,443
Auto, will you take you to|Ajay TV office? - I'll go to UBTV..
1030
01:00:48,525 --> 01:00:49,276
Get in now! Take her to that place..
1031
01:00:50,942 --> 01:00:53,900
H4.. kids..|their school in Edison! - Let's go!
1032
01:00:53,984 --> 01:00:55,317
Marriage..|remember me? - Go fast! - This is Goa!
1033
01:00:56,608 --> 01:00:58,859
If Prabha agrees,|we'll have our honeymoon at this place.
1034
01:00:59,900 --> 01:01:01,942
Else it could be Shimla or even Manali.
1035
01:01:02,734 --> 01:01:03,984
Wherever Prabhavati wants to go.
1036
01:01:07,692 --> 01:01:08,650
Venky!
1037
01:01:14,984 --> 01:01:16,317
So it is you who ran the|entire story in the background!
1038
01:01:16,401 --> 01:01:19,443
Yes, I'm not only Venky|but also very cocky!
1039
01:01:20,26 --> 01:01:21,234
You scoundrel!
1040
01:01:21,443 --> 01:01:23,567
Ah! - How dare you?!
1041
01:01:23,650 --> 01:01:24,984
Is it you who wrote that letter too?
1042
01:01:24,359 --> 01:01:26,608
The script is mine..
1043
01:01:26,234 --> 01:01:29,525
..but directed and produced|by my boss! - Boss!
1044
01:01:30,26 --> 01:01:31,234
Why are you beating me?
1045
01:01:32,984 --> 01:01:33,817
You!
1046
01:01:44,26 --> 01:01:46,734
Would you play with|my feelings like this?
1047
01:01:46,67 --> 01:01:49,775
I had no other option -|Why did you tell so many lies?
1048
01:01:49,359 --> 01:01:51,567
I had to do it, Prabha.
1049
01:01:51,359 --> 01:01:53,151
It was you who wrote|that song too, right?
1050
01:01:53,443 --> 01:01:56,692
Such lies! - What about you?
1051
01:01:56,192 --> 01:01:58,192
Didn't you ask him to come up?
1052
01:01:58,359 --> 01:02:00,484
It is you that I called! - Is it?!
1053
01:02:01,859 --> 01:02:02,276
But it wasn't I who came up.
1054
01:02:02,401 --> 01:02:04,859
Neither was it me who|put the ring on your finger.
1055
01:02:04,26 --> 01:02:05,192
And when I proposed|the friday meeting..
1056
01:02:05,276 --> 01:02:07,650
..you had a dinner|program with Mr. Uday..
1057
01:02:07,942 --> 01:02:09,234
..and lied to me that you have|some other work to attend! - Venky!
1058
01:02:09,484 --> 01:02:13,67
I wanted to meet Mr.|Uday to reveal the truth to him.
1059
01:02:18,608 --> 01:02:20,734
Guys.. just relax!
1060
01:02:21,984 --> 01:02:22,67
Phone my Pinky..
1061
01:02:44,276 --> 01:02:46,608
This is great..
1062
01:03:01,67 --> 01:03:03,484
Hello! - Sir,|our program is a great hit!
1063
01:03:04,650 --> 01:03:06,234
Is it so? - Our TRP ratings|have beaten the competition!
1064
01:03:06,359 --> 01:03:08,692
Thank you! Thank you very much!
1065
01:03:09,26 --> 01:03:11,650
Sir! Did you see this?
1066
01:03:14,109 --> 01:03:16,650
Please dismiss him immediately, sir!
1067
01:03:18,484 --> 01:03:20,775
Hello! - My boy!
1068
01:03:20,109 --> 01:03:21,484
Did you see the TV today? - I did..
1069
01:03:22,567 --> 01:03:23,192
That's why I came to|dismiss him right away!
1070
01:03:23,276 --> 01:03:26,859
You fool! Did you see how|many people watched the news today?
1071
01:03:26,942 --> 01:03:27,276
Venky has become a big star now!
1072
01:03:27,359 --> 01:03:29,109
We'll get a very bad|name if we dismiss him now..
1073
01:03:29,151 --> 01:03:32,900
What about his treachery? - Our|TRP ratings are higher than competition!
1074
01:03:32,109 --> 01:03:34,692
TRP ratings are important|than personal issues..
1075
01:03:34,775 --> 01:03:36,525
Is that your final say?|- Don't you agree?
1076
01:03:37,567 --> 01:03:38,859
What about my situation, sir?
1077
01:03:42,526 --> 01:03:44,567
Are you suffering financially?
1078
01:03:45,608 --> 01:03:47,608
Are you going through family problems?
1079
01:03:47,401 --> 01:03:49,401
Is you health on a thin line?
1080
01:03:50,109 --> 01:03:53,109
If worshipped properly|even lord Shani gives blessings.
1081
01:03:54,734 --> 01:03:56,276
So buy today the yantra|for appeasing lord Shani!
1082
01:03:57,734 --> 01:04:00,109
It will cost you only Rs|199 if you order immediately..
1083
01:04:01,526 --> 01:04:03,817
Cameraman, hope it is presented well..
1084
01:04:08,67 --> 01:04:12,692
I take your leave.. For latest|news updates stay tuned into UBTV.
1085
01:04:16,984 --> 01:04:17,942
Venky!
1086
01:04:17,109 --> 01:04:19,109
So you have become|a news reader at last!
1087
01:04:19,192 --> 01:04:21,484
What did you do to your boss?|- What else?
1088
01:04:22,650 --> 01:04:23,817
I can't shed him midway!
1089
01:04:28,359 --> 01:04:30,109
There is something stuck to your face..
1090
01:04:31,859 --> 01:04:32,859
What is it?
1091
01:04:33,567 --> 01:04:34,692
Is it gone? - No..
1092
01:04:35,526 --> 01:04:36,859
A little towards the right..|over there..
1093
01:04:37,484 --> 01:04:39,859
Beauty got stuck to your face..
1094
01:04:39,234 --> 01:04:42,817
Oh.. but beauty can't|be wiped away from the face!
1095
01:04:42,900 --> 01:04:43,443
Beauty.. is it?
1096
01:04:59,650 --> 01:05:00,734
Action!
1097
01:05:11,775 --> 01:05:14,109
"Find it.. find it.."
1098
01:05:14,484 --> 01:05:18,484
"..find out what you feel.."
1099
01:05:19,942 --> 01:05:23,942
"In the beginning and in the end.."
1100
01:05:23,276 --> 01:05:27,109
"..the difference|between your feelings."
1101
01:05:28,526 --> 01:05:32,525
"When you reach your goal.."
1102
01:05:32,900 --> 01:05:36,151
"..find the joy that you experience."
1103
01:05:36,443 --> 01:05:40,276
"The happiness of your friendship.."
1104
01:05:41,525 --> 01:05:45,942
"..cannot be expressed in words."
1105
01:05:45,26 --> 01:05:46,26
"Is that so?"
1106
01:05:49,151 --> 01:05:51,692
"I don't know!"
1107
01:05:54,525 --> 01:05:55,692
"Is that so?"
1108
01:05:56,608 --> 01:05:57,859
"I don't know!"
1109
01:05:58,859 --> 01:05:59,67
"Is that so?"
1110
01:06:00,984 --> 01:06:01,67
"I don't know!"
Vocabulary 0
Vocabulary box contains the words you learned from this video. Click the words in the video subtitle to add here.