Fida {HD} - Shahid Kapoor - Kareena Kapoor - Fardeen Khan - Superhit Hindi Film-(With Eng Subtitles)
1
00:03:05,459 --> 00:03:08,403
Welcome to Zee News.
I'm Hena Kumawat!
2
00:03:09,723 --> 00:03:12,161
A look at the top story of the day.
3
00:03:13,646 --> 00:03:16,554
The Mumbai police are on
the horns of a dilemma...
4
00:03:16,634 --> 00:03:21,581
...because of an unusual bank robbery.
An internet hacker has succeeded...
5
00:03:21,661 --> 00:03:27,166
...in siphoning off 5.5 billion
rupees from two bank accounts.
6
00:03:27,246 --> 00:03:30,966
According to our sources,
both companies belong...
7
00:03:30,46 --> 00:03:33,583
...to the underworld don of Mumbai,
Babu Anna...
8
00:03:33,663 --> 00:03:36,724
..who uses the companies as a front
for his illegal activities
9
00:03:36,79 --> 00:03:39,410
What remains to be seen
is whether the police...
10
00:03:39,490 --> 00:03:42,199
...get the internet mastermind first...
11
00:03:42,279 --> 00:03:47,707
...or the don who finds himself
swindled out of his savings.
12
00:04:26,924 --> 00:04:28,513
Oh no!
13
00:04:39,37 --> 00:04:40,248
Damn it!
14
00:04:41,626 --> 00:04:43,997
- Damn it!
- What happened to Anna?
15
00:04:53,560 --> 00:04:55,274
A match... a match!
16
00:04:58,139 --> 00:05:03,993
Light it up! Set me on fire! Light it up!
17
00:05:03,73 --> 00:05:06,923
- No, Anna.
- Finish me!
18
00:05:07,820 --> 00:05:10,366
I'm a dog! A mad dog! A cur!
19
00:05:11,101 --> 00:05:16,598
Babu Anna's money gets robbed!
Babu Anna's!
20
00:05:16,247 --> 00:05:21,430
All right if he's robbed it.
But where's he going to spend it?
21
00:05:22,510 --> 00:05:25,509
- On his family, Anna.
- Family...?
22
00:05:25,589 --> 00:05:28,986
No way!
Who could he have in his family?
23
00:05:28,66 --> 00:05:31,865
- His father, his mother.
- Carve his father out.
24
00:05:31,945 --> 00:05:36,430
Burn his mother alive!
And hack his brother to tiny pieces!
25
00:05:37,510 --> 00:05:38,828
As for his sister...
26
00:05:39,563 --> 00:05:44,664
..set Yeda Yadav after her!
Look at how I hit out at him!
27
00:05:44,744 --> 00:05:49,149
When I hit him,
forget touching my money...
28
00:05:49,392 --> 00:05:51,215
...that swine won't even
be able to sniff at it!
29
00:05:52,734 --> 00:05:54,448
I want that dog here!
30
00:05:55,623 --> 00:05:59,477
Girish! Your responsibility.
I want that dog here!
31
00:06:00,557 --> 00:06:01,405
- You get that?
- Right on, Anna
32
00:06:05,39 --> 00:06:11,582
Yes sir. Six computer experts have
been busy tracing him all night, sir.
33
00:06:11,45 --> 00:06:15,433
Can't say for sure... yes, I'll
report first to you, sir.
34
00:06:17,94 --> 00:06:20,988
- Sir! - Chavan, what's happening on
the internet robbery case?
35
00:06:20,190 --> 00:06:23,643
It's taking a bit of time, sir.
The systems--
36
00:06:23,723 --> 00:06:24,168
Don't give me excuses.
37
00:06:25,955 --> 00:06:27,1
The pressure's mounting every minute.
38
00:06:27,204 --> 00:06:30,746
Find out who he is and
where he is holed up!
39
00:07:19,999 --> 00:07:21,59
"My eyes..."
40
00:07:23,779 --> 00:07:25,96
"...seek her..."
41
00:07:27,644 --> 00:07:29,5
"...everywhere I look."
42
00:07:31,959 --> 00:07:38,364
"One day, she will come right up to me."
43
00:07:39,385 --> 00:07:46,415
"Her charms have made
a romantic out of me."
44
00:07:47,48 --> 00:07:54,855
"She's the one who appears in my
dreams and makes them rosier."
45
00:07:54,227 --> 00:07:58,90
"She hasn't a clue, she's ignorant..."
46
00:07:58,170 --> 00:08:03,556
"...how bowled over lam by her charms."
47
00:08:03,161 --> 00:08:05,245
"My eyes..."
48
00:08:07,78 --> 00:08:09,257
"...seek her..."
49
00:08:11,805 --> 00:08:13,293
"...everywhere I look."
50
00:08:15,109 --> 00:08:22,68
"One day, she will come right up to me."
51
00:08:50,96 --> 00:08:58,812
"Never before have I experienced this."
52
00:08:58,892 --> 00:09:05,921
"I have no idea how it all happened."
53
00:09:05,259 --> 00:09:14,718
"My obsession is nothing but the
effect of your love, sweetheart."
54
00:09:14,273 --> 00:09:17,208
"My eyes..."
55
00:09:18,951 --> 00:09:21,951
"...seek her..."
56
00:09:22,803 --> 00:09:25,843
"...everywhere I look."
57
00:09:26,154 --> 00:09:33,32
"One day, she will come right up to me."
58
00:10:03,73 --> 00:10:10,208
"She must've never have
seen someone as crazy."
59
00:10:10,288 --> 00:10:18,261
"It's this fancy-free nature of mine
that shall win her over some day."
60
00:10:19,720 --> 00:10:26,899
"I've never seen such a romance, nor
have I seen someone as crazy."
61
00:10:26,431 --> 00:10:33,369
"In your heart is now my dwelling."
62
00:10:34,620 --> 00:10:37,415
"Somewhere, someday..."
63
00:10:37,495 --> 00:10:42,924
"...l will find my heart-throb."
64
00:10:43,537 --> 00:10:44,310
"My eyes..."
65
00:10:44,390 --> 00:10:46,446
"His eyes..."
66
00:10:47,526 --> 00:10:48,192
"...seek her..."
67
00:10:48,272 --> 00:10:50,138
"...seek me..."
68
00:10:50,218 --> 00:10:52,76
"...everywhere I look."
69
00:10:52,156 --> 00:10:54,367
"...everywhere he look."
70
00:10:55,541 --> 00:11:02,601
"One day, she will come right up to me."
71
00:11:06,299 --> 00:11:10,661
Mid-Day. Mid-Day, madam!
72
00:11:10,255 --> 00:11:12,823
- How much?
- 3 rupees.
73
00:11:13,828 --> 00:11:14,287
I don't have the change.
74
00:11:17,969 --> 00:11:18,290
Keep the change.
75
00:11:41,709 --> 00:11:42,974
Jai!
76
00:11:43,315 --> 00:11:44,331
Jai!
77
00:11:45,348 --> 00:11:48,440
- Are you blind?
- Stop!
78
00:11:49,520 --> 00:11:51,889
- Let me go.
- Let you go?
79
00:11:51,969 --> 00:11:53,640
After you give me your license.
80
00:11:53,720 --> 00:11:55,566
- That girl ahead will go away.
- Girl?
81
00:11:55,646 --> 00:11:57,555
Had heard about the
wife and the other one.
82
00:11:57,635 --> 00:11:58,499
But first time I am hearing about
the ahead one and the behind one.
83
00:11:59,579 --> 00:12:02,298
You have a bike.
So why do you need a babe?
84
00:12:02,378 --> 00:12:05,206
You youngsters are real flirts.
85
00:12:06,72 --> 00:12:10,657
She is the one. I am telling you,
it is absolutely amazing.
86
00:12:10,920 --> 00:12:12,581
And that cop sprang there!
87
00:12:12,661 --> 00:12:15,997
The girl I could only dream
of was actually there!
88
00:12:15,169 --> 00:12:17,829
Right there in front
of me! I mean...
89
00:12:17,909 --> 00:12:19,827
- Sorry. I mean--
- What the heck.
90
00:12:19,907 --> 00:12:20,73
You know Sonia I'm sure...
91
00:12:20,153 --> 00:12:22,157
- ...she'd have recognised me too, if she
had seen me - Oh my god! Excuse me!
92
00:12:22,452 --> 00:12:25,894
- She'd have felt just as I felt!
- Excuse me!
93
00:12:25,974 --> 00:12:28,695
- I'm telling you, I can't believe it!
- Are you deaf. Excuse me!
94
00:12:28,775 --> 00:12:29,240
That I have found her.
She is the one!
95
00:12:29,320 --> 00:12:32,196
- I want to meet her, talk to her--
- Stupid!
96
00:12:32,276 --> 00:12:34,497
- You haven't told me about the car deal.
- Which one?
97
00:12:35,642 --> 00:12:36,874
What happened about the BMW and Mercedes?
98
00:12:36,954 --> 00:12:38,994
Oh yes, that was finalised
last night.
99
00:12:38,74 --> 00:12:41,540
That too in 2.5 million.. cash!
100
00:12:41,620 --> 00:12:43,792
Forget all that!
You're not listening, Sonia!
101
00:12:43,872 --> 00:12:45,744
- I mean.. I have actually found her.
- "Yes."
102
00:12:45,824 --> 00:12:47,381
She's in this very city!
I saw her in flesh and blood!
103
00:12:48,625 --> 00:12:50,200
I want to meet her. Talk to her.
104
00:12:50,280 --> 00:12:53,54
But these cops are really too much.
105
00:12:54,774 --> 00:12:55,387
- Hey, just listen to me.
- "Yes."
106
00:12:56,677 --> 00:12:59,120
My wait has actually come to an end.
How I wish I could meet her once.
107
00:13:00,699 --> 00:13:01,726
Fantastic!
108
00:13:01,806 --> 00:13:05,594
Guess what, Jai?
Dad asked me to marry that guy.
109
00:13:05,862 --> 00:13:06,935
Again and I turned him down.
110
00:13:06,15 --> 00:13:09,403
Only because I happen to be waiting...
111
00:13:10,25 --> 00:13:13,61
...for this stupid boy to propose to me!
112
00:13:13,141 --> 00:13:15,224
You did right. Excellent!
113
00:13:16,509 --> 00:13:19,313
- You dog!
- Hey.. okay, relax.
114
00:13:20,187 --> 00:13:24,741
Shut up and listen carefully,
you stupid.
115
00:13:24,165 --> 00:13:29,428
There's no one else in your life.
There's only me.
116
00:13:36,453 --> 00:13:38,338
Sonia is my best friend.
117
00:13:40,929 --> 00:13:41,314
But my heart's bowled over by her.
118
00:13:56,609 --> 00:13:57,399
I love you, Jai!
119
00:13:58,230 --> 00:14:00,631
I love you!
120
00:14:14,211 --> 00:14:19,247
"You're merciful. Answer my prayers!"
121
00:14:19,327 --> 00:14:25,700
"You're merciful. Answer my prayers!"
122
00:14:25,780 --> 00:14:30,518
"You're merciful. Answer my prayers!"
123
00:14:31,937 --> 00:14:33,968
"You're merciful. Answer my prayers!"
124
00:14:37,887 --> 00:14:38,994
Hey!
125
00:14:41,281 --> 00:14:42,457
Hang on!
126
00:14:43,656 --> 00:14:44,746
Yes!
127
00:14:49,710 --> 00:14:51,2
- Jai, what happened?
- Don't worry!
128
00:14:57,911 --> 00:14:58,975
Taxi!
129
00:15:13,636 --> 00:15:14,501
Hey!
130
00:15:14,581 --> 00:15:18,754
"The days are passing by."
131
00:15:18,834 --> 00:15:23,947
"Come and help us."
132
00:15:23,27 --> 00:15:28,192
"You're merciful. Answer my prayers!"
133
00:15:28,272 --> 00:15:30,346
"You're merciful. Answer my prayers!"
134
00:15:30,426 --> 00:15:33,544
- Hello, brother.
- Hello, son. How're you doing?
135
00:15:33,837 --> 00:15:34,210
- Very well. Tell me, sir..
- Yes?
136
00:15:34,290 --> 00:15:35,355
Which Gurudwara is this
procession coming from?
137
00:15:35,435 --> 00:15:38,959
- The Singh Sabha Gurudwara.
- Sat Sri Akal.
138
00:15:57,568 --> 00:16:02,909
Lord, my pledge of 40 days
fast comes to an end today.
139
00:16:02,309 --> 00:16:07,228
Heed my prayer, Lord.
Please grant me my wish.
140
00:16:25,536 --> 00:16:27,741
- Please wear them.
- But--
141
00:16:27,821 --> 00:16:30,100
- Go on. I'm doing service.
- Service?
142
00:16:30,180 --> 00:16:33,402
Yes. I'm doing service with a wish...
143
00:16:35,668 --> 00:16:37,571
...that I find the one I love.
144
00:16:37,952 --> 00:16:38,137
How sweet!
145
00:16:39,621 --> 00:16:41,614
You will surely find her.
146
00:16:41,694 --> 00:16:44,621
Because the wish you seek with
a true heart, is always granted.
147
00:16:45,650 --> 00:16:46,951
Wear your footwear.
148
00:17:12,204 --> 00:17:14,245
- Are you Neha?
- Yes.
149
00:17:31,546 --> 00:17:32,688
Neha madam?
150
00:17:32,388 --> 00:17:35,672
- Who's been sending this?
- I don't know.
151
00:17:50,291 --> 00:17:52,683
Oh God!
152
00:17:54,442 --> 00:17:55,498
Now look--
153
00:18:03,511 --> 00:18:04,514
Hi!
154
00:18:04,687 --> 00:18:07,704
You? Is it from the Gurudwara?
155
00:18:09,231 --> 00:18:13,535
- Oh no! Not from the Gurudwara!
- So then?
156
00:18:15,216 --> 00:18:18,182
Believe me, I've never done
a thing like this ever before.
157
00:18:20,712 --> 00:18:21,46
But I'm not afraid to do it.
158
00:18:22,607 --> 00:18:24,52
They fear,
who have malicious intentions.
159
00:18:26,585 --> 00:18:27,718
I love you, Neha.
160
00:18:28,145 --> 00:18:33,373
That's exactly how I reacted when
I saw you in person 3 days ago.
161
00:18:33,453 --> 00:18:35,42
And I fell in love with you
162
00:18:35,264 --> 00:18:38,728
And then I saw you in a
salwar-kameez for the first time--
163
00:18:40,901 --> 00:18:42,739
See? I still can't control myself.
164
00:18:42,819 --> 00:18:44,241
- Look, you aren't--
- I know, I know.
165
00:18:45,518 --> 00:18:48,245
It isn't easy for a girl to
make a decision so quickly.
166
00:18:50,801 --> 00:18:52,249
You need time, isn't it?
No problem, I'll wait
167
00:18:55,626 --> 00:18:57,248
But just two hours, okay?
Because I can't wait any longer.
168
00:18:58,524 --> 00:19:00,756
See you two hours later then.
169
00:19:00,179 --> 00:19:02,519
China Lounge!
170
00:19:02,38 --> 00:19:05,710
You will come and put
your arms around me...
171
00:19:05,419 --> 00:19:07,613
...and say that you love me.
172
00:19:08,472 --> 00:19:14,0
Ok, bye! You are so beautiful! Bye.
173
00:19:24,972 --> 00:19:30,18
Have a really good time tonight.
Keep this party going at China Lounge.
174
00:19:31,491 --> 00:19:33,650
"Drape."
175
00:19:33,462 --> 00:19:35,742
"Drape."
176
00:19:35,469 --> 00:19:38,150
"Drape."
177
00:19:38,314 --> 00:19:40,993
She is coming.
- Who?
178
00:19:40,157 --> 00:19:42,775
Neha, Sonia.
179
00:19:42,440 --> 00:19:45,449
- Today, I professed my love to her.
- Then?
180
00:19:46,622 --> 00:19:49,806
I gave her time to think.
All of two hours.
181
00:19:50,669 --> 00:19:52,107
Two hours! Wow!
- Hi, Soniya. What's up!
182
00:19:52,289 --> 00:19:55,812
I know it's too short a notice,
but I can't help it.
183
00:19:55,203 --> 00:19:57,79
I can't live more than two
hours without her.
184
00:19:57,159 --> 00:19:59,380
Sonia, I'm sure she'll come.
185
00:20:01,737 --> 00:20:04,482
She will give me a hug and
say that she loves me.
186
00:20:06,563 --> 00:20:07,679
Whatever!
187
00:20:58,51 --> 00:21:00,578
"I..."
188
00:21:00,265 --> 00:21:02,899
"..you..."
189
00:21:03,551 --> 00:21:04,304
"...love..."
190
00:21:05,877 --> 00:21:06,488
"...and the rising desires."
191
00:21:07,93 --> 00:21:11,780
"And love starts now!"
192
00:21:12,677 --> 00:21:13,50
"Come to me, my love."
193
00:21:13,130 --> 00:21:14,175
"That's right."
194
00:21:18,456 --> 00:21:22,722
"I, you, romance, love..."
195
00:21:22,802 --> 00:21:27,836
"...and the rising desires!
Come to me, my love."
196
00:21:27,916 --> 00:21:29,846
"Sweetheart..."
197
00:21:29,106 --> 00:21:31,278
"...what have you done?"
198
00:21:31,451 --> 00:21:36,863
"I've given my heart to you."
199
00:21:36,943 --> 00:21:38,679
"Sweetheart..."
200
00:21:38,231 --> 00:21:40,112
"...what have you done?"
201
00:21:40,479 --> 00:21:45,771
"I've given my heart to you."
202
00:21:46,582 --> 00:21:50,705
"With those gazes and sweet words
you've stolen my heart away."
203
00:21:50,785 --> 00:21:54,229
"Come my love, let's shake a leg.."
204
00:21:54,309 --> 00:21:59,650
"Come my love, let's shake a leg.."
205
00:21:59,213 --> 00:22:01,856
"I..."
206
00:22:02,504 --> 00:22:03,169
"..you..."
207
00:22:04,731 --> 00:22:05,385
"...love..."
208
00:22:06,980 --> 00:22:08,742
"...and the rising desires."
209
00:22:08,303 --> 00:22:12,903
"And love starts now!"
210
00:22:13,822 --> 00:22:15,994
"Come to me, my love.
- Oh yeah!"
211
00:22:15,74 --> 00:22:19,265
"You and me will get it all right."
212
00:22:19,345 --> 00:22:24,76
"Just you and me gettin on tonight."
213
00:22:24,156 --> 00:22:26,846
"Only me. Only you."
214
00:22:26,105 --> 00:22:28,364
"Yo girl, you know why
I am in love with you."
215
00:22:28,444 --> 00:22:31,731
"When I see you pass and I see you there."
216
00:22:31,811 --> 00:22:33,142
"You know I gotta gotta
gotta stop and stare."
217
00:22:33,222 --> 00:22:35,272
"You know I gotta gotta be everywhere."
218
00:22:35,352 --> 00:22:38,687
"You know I gotta gotta
lotta love to share."
219
00:22:38,767 --> 00:22:40,925
"You and me yo baby girl it's true."
220
00:22:40,5 --> 00:22:42,794
"Yeah, I'm in love with you."
221
00:22:42,874 --> 00:22:46,207
"Come my love, let's shake a leg.."
222
00:22:46,412 --> 00:22:51,855
"Come my love, let's shake a leg.."
223
00:22:55,439 --> 00:22:58,618
"l am..."
224
00:22:58,698 --> 00:23:00,715
"...lost..."
225
00:23:00,795 --> 00:23:03,471
"...in your love."
226
00:23:05,519 --> 00:23:09,508
"So lost..."
227
00:23:09,268 --> 00:23:11,463
"...that I care for none else."
228
00:23:12,765 --> 00:23:16,657
"When my anklets chime,
he pines... it's inebriating."
229
00:23:16,737 --> 00:23:20,224
"Come my love, let's shake a leg."
230
00:23:20,304 --> 00:23:25,829
"Come my love, let's shake a leg.."
231
00:23:52,0 --> 00:23:56,281
"Come my love, let's shake a leg.."
232
00:23:57,509 --> 00:24:01,973
"Come my love, let's shake a leg.."
233
00:24:06,579 --> 00:24:08,791
"My heart..."
234
00:24:08,871 --> 00:24:10,77
"...throbs..."
235
00:24:10,157 --> 00:24:14,363
"..as desires well up."
236
00:24:15,655 --> 00:24:21,1
"I'd die for you my love."
237
00:24:22,768 --> 00:24:23,367
"You are the girl of my
dreams, you invade..."
238
00:24:23,447 --> 00:24:26,838
"...my heart... love is a delight."
239
00:24:26,918 --> 00:24:30,394
"Come my love, let's shake a leg."
240
00:24:30,474 --> 00:24:35,536
"Come my love, let's shake a leg.."
241
00:24:35,410 --> 00:24:37,64
"I..."
242
00:24:38,691 --> 00:24:40,571
"..you..."
243
00:24:40,906 --> 00:24:42,582
"...love..."
244
00:24:42,187 --> 00:24:44,812
"...and the rising desires."
245
00:24:44,464 --> 00:24:46,39
"Love.."
246
00:24:47,688 --> 00:24:48,314
"..starts now."
247
00:24:49,14 --> 00:24:51,570
"Come to me, my love."
248
00:24:51,770 --> 00:24:53,578
"Sweetheart..."
249
00:24:53,976 --> 00:24:55,757
"...what have you done?"
250
00:24:55,224 --> 00:25:00,895
"I've given my heart to you."
251
00:25:00,240 --> 00:25:04,390
"With those gazes and sweet words
you've stolen my heart away."
252
00:25:04,470 --> 00:25:09,801
"Come my love, let's shake a leg.."
253
00:25:09,0 --> 00:25:13,247
"Come my love, let's shake a leg.."
254
00:25:14,515 --> 00:25:18,822
"Come my love, let's shake a leg.."
255
00:25:18,3 --> 00:25:22,103
"Come my love, let's shake a leg.."
256
00:25:22,183 --> 00:25:24,755
"That's right."
- Get up!
257
00:25:27,231 --> 00:25:33,145
You thought she'd come,
give you a hug...
258
00:25:33,225 --> 00:25:36,372
...and tell you that she loves you.
259
00:25:37,545 --> 00:25:41,602
Stupid! Only a stupid girl would
do that with you.
260
00:25:41,353 --> 00:25:42,383
That's me
261
00:25:43,695 --> 00:25:44,127
Now, come on. Let's go.
262
00:25:45,653 --> 00:25:46,959
Come on, Jai.
263
00:26:39,653 --> 00:26:41,850
- You?
- You didn't come?
264
00:26:42,905 --> 00:26:46,192
I kept waiting for you since nine,
but you didn't turn up.
265
00:26:47,94 --> 00:26:48,486
Are you insane?
266
00:26:49,910 --> 00:26:51,436
I've been insane ever since
I saw you, never before.
267
00:26:52,877 --> 00:26:54,987
Neha, I've decided...
268
00:26:54,67 --> 00:26:58,33
...you know. I really love you, Neha.
- Oh God! Please.
269
00:27:02,30 --> 00:27:05,186
Oh my God! Then.
270
00:27:06,688 --> 00:27:07,688
Then?
271
00:27:07,768 --> 00:27:10,25
What else? He kept on raving, and
I slammed the door in his face.
272
00:27:10,273 --> 00:27:12,735
What a crazy guy!
273
00:27:12,942 --> 00:27:16,711
Whatever you say,
he seems to be very interesting.
274
00:27:16,407 --> 00:27:20,760
Do such lovers exist in real life?
275
00:27:21,917 --> 00:27:23,722
I've never--
276
00:27:24,749 --> 00:27:27,668
Is it him? He is so cute!
277
00:27:28,269 --> 00:27:30,107
- Hi!
- Hi!
278
00:27:34,858 --> 00:27:37,318
You may think I'm crazy,
and I really am.
279
00:27:39,874 --> 00:27:42,741
I know, I've been quite a pest.
280
00:27:42,821 --> 00:27:45,726
And, last night I even
came to your house.
281
00:27:45,806 --> 00:27:47,755
I shouldn't have done that.
I am sorry for that.
282
00:27:48,760 --> 00:27:51,756
But I can't help it. When it comes
to you, I've no control over myself.
283
00:27:52,204 --> 00:27:54,253
Excuse me, bill please.
284
00:27:58,869 --> 00:28:00,265
- Look probably--
- Thank you.
285
00:28:01,264 --> 00:28:02,334
Probably...
286
00:28:02,414 --> 00:28:05,80
...I'm bad at displaying it,
but my love for you is true.
287
00:28:05,326 --> 00:28:07,145
And I can do anything to prove it.
288
00:28:09,637 --> 00:28:11,86
Now you will say that you can
down the moon and the stars for me.
289
00:28:11,331 --> 00:28:13,137
Will jump off the highest cliff.
290
00:28:13,397 --> 00:28:16,115
Will even give up your life for me.
291
00:28:18,305 --> 00:28:22,781
If that would convince you, I'll do it.
292
00:28:24,711 --> 00:28:25,19
Very good.
293
00:28:25,267 --> 00:28:27,758
What are you waiting for?
294
00:28:29,757 --> 00:28:32,773
All right!
I was madly in love with you...
295
00:28:32,162 --> 00:28:34,799
...now I'm going to die for you.
296
00:28:37,855 --> 00:28:39,299
Ok, best of luck.
297
00:29:05,607 --> 00:29:06,24
I love you, Neha.
298
00:29:44,327 --> 00:29:48,570
Greetings! Welcome to our viewers,
especially from the U.K.
299
00:29:48,650 --> 00:29:49,868
Here are the headlines.
300
00:29:49,948 --> 00:29:52,111
In the meeting between all parties,
corrupt ministers--
301
00:29:56,360 --> 00:29:59,706
- Neha Mehra?
- Yes.
302
00:29:59,387 --> 00:30:02,960
- Who do you think you are?
- Excuse me.
303
00:30:02,40 --> 00:30:04,527
Your good looks...
304
00:30:04,927 --> 00:30:08,592
...don't give you the right to
play with someone's life.
305
00:30:08,895 --> 00:30:10,54
I've never seen Jai like this.
306
00:30:10,360 --> 00:30:15,419
His parents passed away when
he was nine. Do you know?
307
00:30:16,231 --> 00:30:21,545
Yet, he worked his way up on his
own, From the age of nine years.
308
00:30:21,312 --> 00:30:23,761
And now...
309
00:30:23,841 --> 00:30:27,139
...he's paying a heavy price
for not understanding you.
310
00:30:28,701 --> 00:30:32,284
- Meaning?
- Jai took an overdose of sedatives...
311
00:30:33,749 --> 00:30:36,897
- ...and tried to kill himself.
- What?
312
00:30:36,101 --> 00:30:40,925
If something happens to
him.. It's your fault.
313
00:30:57,534 --> 00:30:59,938
Govind kaka, did you get the medicines?
314
00:30:59,18 --> 00:31:02,923
Excuse me, you can relax now.
315
00:31:02,316 --> 00:31:04,133
We've removed even the last
traces of the pills.
316
00:31:04,213 --> 00:31:05,484
He is out of danger.
317
00:31:06,982 --> 00:31:09,930
- Thank God. Can I see him?
- Not now
318
00:31:09,10 --> 00:31:11,456
I don't think he'll come
around before morning.
319
00:31:12,680 --> 00:31:14,777
Okay, thank you so much, doctor.
320
00:31:55,935 --> 00:31:56,331
You are really crazy.
321
00:31:58,187 --> 00:32:00,375
I don't believe, for my sake,
someone would--
322
00:32:02,460 --> 00:32:06,565
I feel as if I've
got a new identity.
323
00:32:07,715 --> 00:32:09,505
Someone loves me so much.
324
00:32:10,235 --> 00:32:16,521
If I turn him down, no one will be
more insane than me in this world.
325
00:32:19,962 --> 00:32:20,311
I love you, Jai.
326
00:32:21,375 --> 00:32:23,140
I have never said that before.
327
00:32:25,611 --> 00:32:29,632
But I felt no fear in saying
it for the first time today.
328
00:32:30,999 --> 00:32:33,626
They fear, who have malicious intentions.
329
00:32:37,917 --> 00:32:40,547
Such decisions aren't
taken in haste, I know.
330
00:32:42,692 --> 00:32:43,222
I'm not in a hurry.
331
00:32:44,217 --> 00:32:46,617
I will wait.
332
00:32:49,146 --> 00:32:51,547
I'll give you...
333
00:32:52,302 --> 00:32:54,859
...two seconds.
334
00:32:55,1 --> 00:32:56,418
I love you, Jai!
335
00:33:29,577 --> 00:33:31,869
"O heart of mine..."
336
00:33:31,406 --> 00:33:34,358
"...wait no more."
337
00:33:36,222 --> 00:33:39,7
"O heart of mine..."
338
00:33:39,87 --> 00:33:42,533
"...wait no more."
339
00:33:44,850 --> 00:33:46,21
"O heart of mine..."
340
00:33:46,392 --> 00:33:48,425
"O heart of mine..."
341
00:33:49,505 --> 00:33:53,662
"...wait no more."
342
00:33:57,970 --> 00:33:59,418
"If you are in love..."
343
00:33:59,498 --> 00:34:02,245
"...express it."
344
00:34:05,589 --> 00:34:07,106
"If you are in love..."
345
00:34:07,186 --> 00:34:10,623
"...express it."
346
00:34:12,867 --> 00:34:15,745
"O heart of mine..."
347
00:34:15,825 --> 00:34:18,68
"...wait no more."
348
00:34:20,578 --> 00:34:24,970
"O heart of mine..."
349
00:34:24,50 --> 00:34:29,349
"...wait no more."
350
00:34:33,672 --> 00:34:35,118
"If you are in love..."
351
00:34:35,198 --> 00:34:39,726
"...express it."
352
00:34:40,333 --> 00:34:43,874
"If you are in love..."
353
00:34:43,954 --> 00:34:46,806
"...express it."
354
00:34:48,347 --> 00:34:53,931
"l love you.. love you, like crazy."
355
00:34:53,483 --> 00:34:58,50
"l want you.. want you, like crazy."
356
00:35:26,9 --> 00:35:28,415
"l won't let you..."
357
00:35:28,495 --> 00:35:31,997
"...belong to another."
358
00:35:31,77 --> 00:35:36,618
"You mean the very life to me."
359
00:35:36,280 --> 00:35:41,308
"You are the story..."
360
00:35:41,388 --> 00:35:47,556
"...l read all night, all day."
361
00:35:47,636 --> 00:35:52,778
"l believe you."
362
00:35:52,858 --> 00:35:56,364
"Let me give you the
comfort of my arms..."
363
00:35:56,444 --> 00:35:58,494
"...come to me."
364
00:35:59,131 --> 00:36:01,248
"Dear Life wants me.."
365
00:36:02,680 --> 00:36:08,436
"Dear Life wants me to give
up my life for Her."
366
00:36:12,242 --> 00:36:15,695
"If you are in love..."
367
00:36:15,775 --> 00:36:18,14
"...express it."
368
00:36:20,895 --> 00:36:22,435
"If you are in love..."
369
00:36:23,515 --> 00:36:25,473
"...express it."
370
00:36:28,917 --> 00:36:33,511
"l love you.. love you, like crazy."
371
00:36:33,52 --> 00:36:37,105
"l want you.. want you, like crazy."
372
00:37:11,628 --> 00:37:15,387
"There's none crazier than you."
373
00:37:16,759 --> 00:37:20,482
"I've given in to your obstinacy."
374
00:37:21,940 --> 00:37:23,361
"My love..."
375
00:37:23,441 --> 00:37:26,66
"...l know..."
376
00:37:26,146 --> 00:37:31,807
"...l make you restless."
377
00:37:31,413 --> 00:37:36,973
"In my thoughts, in my dreams,
you shall dwell."
378
00:37:36,458 --> 00:37:41,817
"l shall hold you in my eyes."
379
00:37:41,128 --> 00:37:43,324
"Come to me."
380
00:37:44,852 --> 00:37:48,168
"My love..."
381
00:37:48,248 --> 00:37:53,72
"...trust me."
382
00:37:57,945 --> 00:37:59,82
"If you are in love..."
383
00:37:59,480 --> 00:38:02,74
"...express it."
384
00:38:05,564 --> 00:38:07,3
"If you are in love..."
385
00:38:07,167 --> 00:38:10,649
"...express it."
386
00:38:13,636 --> 00:38:17,951
"l love you.. love you, like crazy."
387
00:38:18,652 --> 00:38:22,46
"l want you.. want you, like crazy."
388
00:38:23,885 --> 00:38:27,236
"l love you.. love you, like crazy."
389
00:38:28,953 --> 00:38:32,149
"l want you.. want you, like crazy."
390
00:38:41,730 --> 00:38:42,211
Now that's all for the Business Update.
391
00:38:42,291 --> 00:38:45,887
I'm Sapna from
'Hello Mumbai' on 'Radio Mirchi'.
392
00:38:45,967 --> 00:38:47,216
Jai, I need to tell you something.
393
00:38:48,789 --> 00:38:49,172
Go on.
394
00:38:50,735 --> 00:38:51,140
Jai..
395
00:38:53,97 --> 00:38:55,513
You know Sonia, it's amazing.
396
00:38:55,593 --> 00:38:57,610
Ever since I met Neha,
I've cared least for time.
397
00:38:57,859 --> 00:39:00,922
At times I feel it flies,
at times I feel it stops.
398
00:39:00,372 --> 00:39:05,18
See, I have to meet her in an hour,
but the clock just won't tick away.
399
00:39:05,98 --> 00:39:08,276
- What's going to happen of you?
- Nothing.
400
00:39:08,356 --> 00:39:12,695
I'll work hard for a few
years, earn enough...
401
00:39:12,874 --> 00:39:14,426
...and then I'll marry her and
have seven or eight kids.
402
00:39:15,506 --> 00:39:17,339
- Seven or eight? Is that all?
- Yes, don't I need to work?
403
00:39:17,419 --> 00:39:20,536
But I'll send them over
to you for stories.
404
00:39:20,838 --> 00:39:23,709
- Okay, so I'll be their nanny?
- Right.
405
00:39:23,789 --> 00:39:24,957
Forget it, Jai.
406
00:39:24,37 --> 00:39:27,813
- It's going to prove you costly.
- Why?
407
00:39:28,271 --> 00:39:30,809
Because I'm going to London, Jai
408
00:39:31,742 --> 00:39:32,376
I've decided to marry.
409
00:39:35,256 --> 00:39:38,345
Why London?
You could get suitors here too.
410
00:39:38,425 --> 00:39:40,497
- I'll talk to your parents.--
- No Jai.
411
00:39:43,7 --> 00:39:48,729
I relate every place, every
thing in this city with you.
412
00:39:49,965 --> 00:39:52,508
I may stay away from you, but I
can't tear myself apart from you.
413
00:39:56,979 --> 00:39:59,335
I must go now...
else I'll miss my flight, too.
414
00:40:00,174 --> 00:40:01,410
You are...
415
00:40:03,708 --> 00:40:04,849
...leaving right now?
416
00:40:05,706 --> 00:40:08,500
- And you tell me now?
- Had I told you earlier...
417
00:40:08,580 --> 00:40:09,178
...I might've given in
to your reasoning.
418
00:40:11,322 --> 00:40:17,893
I know, you think I'm selfish.
419
00:40:18,242 --> 00:40:22,368
But today... please let me be selfish.
420
00:40:24,245 --> 00:40:27,37
- Let me escort you to the airport.
- No.
421
00:40:28,981 --> 00:40:29,408
I'll go alone.
422
00:40:30,659 --> 00:40:32,769
- You are not going alone that far.
- No, Jai.
423
00:40:33,872 --> 00:40:35,874
Please don't make it
more difficult for me.
424
00:40:43,890 --> 00:40:44,60
I will miss you.
425
00:40:45,888 --> 00:40:46,159
I love you.
426
00:40:48,97 --> 00:40:49,290
Bye.
427
00:40:53,841 --> 00:40:54,951
Stupid.
428
00:41:02,74 --> 00:41:05,876
Let's go, hurry up.
429
00:41:26,237 --> 00:41:27,370
Neha?
430
00:41:30,991 --> 00:41:31,133
Neha?
431
00:41:38,524 --> 00:41:39,666
Neha!
432
00:41:41,759 --> 00:41:42,909
Neha! What are you doing?
433
00:41:44,968 --> 00:41:48,894
What are you doing?
Neha, what are you..
434
00:41:59,615 --> 00:42:01,271
Have you gone mad, Neha?
What's happening here?
435
00:42:02,553 --> 00:42:04,385
- What's the matter?
- I--
436
00:42:06,126 --> 00:42:07,153
Jai..
437
00:42:08,61 --> 00:42:09,358
What is it?
438
00:42:22,812 --> 00:42:26,276
How would you know that you're in
love with a criminal's daughter?
439
00:42:29,196 --> 00:42:31,412
- A criminal?
- Yes
440
00:42:35,871 --> 00:42:37,558
Daddy's no more.
441
00:42:39,601 --> 00:42:41,330
But he left making life difficult for me.
442
00:42:42,255 --> 00:42:44,736
What does that mean?
443
00:42:47,292 --> 00:42:49,292
Daddy had borrowed money
from the underworld...
444
00:42:52,552 --> 00:42:53,266
...and now, they're following me.
445
00:42:56,723 --> 00:42:57,402
Till now, they only kept
threatening me.
446
00:42:59,2 --> 00:43:04,793
But now they say that if I don't return
their money within 3 days, they will--
447
00:43:07,365 --> 00:43:11,903
- They will kidnap me.
- Who do they think they are?
448
00:43:13,918 --> 00:43:14,492
They're like the wolves, Jai.
449
00:43:15,227 --> 00:43:18,38
I don't want to fall in their hands.
So I--
450
00:43:23,159 --> 00:43:25,96
Didn't you consider for
a moment what would...
451
00:43:25,303 --> 00:43:28,252
...happen of me if you were harmed?
452
00:43:31,829 --> 00:43:35,747
Don't worry. Just tell me
where I will find them
453
00:43:35,827 --> 00:43:39,37
They're very dangerous, Jai.
I did all I could to repay them, but--
454
00:43:39,117 --> 00:43:44,399
Don't worry, I can really help.
I have the money. 2.5 million in cash
455
00:43:46,461 --> 00:43:51,426
It isn't so little.
I owe them 60 million.
456
00:43:57,701 --> 00:44:00,282
Neha, listen to me.
457
00:44:02,738 --> 00:44:04,294
Neha, everything is going to be fine.
458
00:44:05,262 --> 00:44:07,707
I'll deal with everything.
You don't worry
459
00:44:16,718 --> 00:44:20,336
It's five years old,
but thank God...
460
00:44:20,416 --> 00:44:26,9
...you've maintained it rather well.
You also have a 24-hour water supply
461
00:44:26,89 --> 00:44:29,305
Got to sell immediately, right?
So, thank God...
462
00:44:29,385 --> 00:44:33,618
...it'll fetch at least 8 million.
Is that okay?
463
00:44:34,647 --> 00:44:35,152
Don't worry.
464
00:44:37,718 --> 00:44:40,29
Nice, nice... looks solid.
465
00:44:42,637 --> 00:44:46,291
Facing the West.
Also has a nice sea-view?
466
00:44:46,371 --> 00:44:50,759
- Can we get a glimpse of
the sea from here? - No
467
00:44:50,839 --> 00:44:52,523
No? From the terrace?
468
00:44:53,838 --> 00:44:55,888
No harm in saying you can.
469
00:44:56,675 --> 00:45:00,190
Since it's the ground floor,
security is good enough.
470
00:45:02,575 --> 00:45:07,514
This is a weak lock, I say.
But that's okay. I'll handle it
471
00:45:07,687 --> 00:45:11,977
Actually, I have a buyer.
And cash won't be a problem
472
00:45:12,583 --> 00:45:14,693
I'm sure it'll get sold at 5 million
473
00:45:14,909 --> 00:45:15,397
You want me to negotiate?
474
00:45:19,675 --> 00:45:21,863
60 million? You can't be serious!
475
00:45:22,521 --> 00:45:25,6
You say 60 millions as if you
were borrowing my car for 6 days
476
00:45:29,680 --> 00:45:32,382
60 million. Only
one way of raising that...
477
00:45:32,462 --> 00:45:34,34
...type of money in such a short time.
478
00:45:34,415 --> 00:45:36,248
Go and rob a bank!
479
00:45:37,381 --> 00:45:42,515
- Stop joking.
- Sorry, sorry... but 60 million?!
480
00:45:43,699 --> 00:45:45,43
Are you mad? You will rob a bank...?
481
00:45:45,123 --> 00:45:49,518
What else can we do?
We have no other choice.
482
00:45:49,719 --> 00:45:54,702
Your house and mine
and our belongings...
483
00:45:54,782 --> 00:45:56,330
...won't fetch more than 20 million.
484
00:45:59,630 --> 00:46:02,698
I know what I'll do. I'll go to
the bank tomorrow morning and--
485
00:46:02,778 --> 00:46:05,264
Really? By the way, which
bank do you propose to rob?
486
00:46:06,566 --> 00:46:08,581
Standard Chartered Bank, Bandra.
487
00:46:09,224 --> 00:46:11,876
Now listen to me, Neha
488
00:46:12,95 --> 00:46:15,131
I know what I'm doing is wrong.
But we have no other choice
489
00:46:16,572 --> 00:46:18,426
To raise 60 million in just
two days... think about it
490
00:46:20,398 --> 00:46:24,980
- We've tried everything, we--
- Rather I die than do this, Jai
491
00:46:25,232 --> 00:46:30,905
Listen to me, Neha.
492
00:46:30,138 --> 00:46:33,715
Neha, just stop.
493
00:46:38,705 --> 00:46:41,494
Promise me, you won't even joke
about such a thing again.
494
00:46:43,843 --> 00:46:48,762
- If something happens to you--
- Okay. The bank robbery's off. Okay?
495
00:47:32,786 --> 00:47:35,411
Five guards during the day.
Must at least be 3 during the night.
496
00:47:36,224 --> 00:47:38,789
Looks pretty difficult.
497
00:47:40,64 --> 00:47:46,615
Mr. Vikram, it's great pleasure
to be of service to you.
498
00:47:46,867 --> 00:47:51,48
What urgency makes you withdraw
70 million in one go?
499
00:47:51,255 --> 00:47:56,96
No problem.
The bank is yours. So are we...
500
00:47:56,176 --> 00:48:00,981
...and most important, the
money's yours too!
501
00:48:00,341 --> 00:48:04,817
Thank you for using our
services for the first time.
502
00:48:04,897 --> 00:48:09,638
This is the first time we're handling
such a big wire-transfer for you.
503
00:48:09,718 --> 00:48:12,520
I hope you will give us
the opportunity to...
504
00:48:12,600 --> 00:48:15,168
...do many more wire-transfers for you.
505
00:48:15,248 --> 00:48:18,505
Thank you very much.
506
00:48:37,347 --> 00:48:40,511
Seems I won't be required to
break the promise made to Neha.
507
00:48:40,978 --> 00:48:42,140
Now not the bank but
he is going to get robbed.
508
00:51:45,584 --> 00:51:48,9
You look well-bred.
Why did you come here?
509
00:51:51,846 --> 00:51:52,331
To steal.
510
00:51:53,676 --> 00:51:54,974
I see.
511
00:51:56,549 --> 00:51:59,303
I went to rob the bank and saw
you withdrawing the money.
512
00:52:01,920 --> 00:52:02,381
Thought I'd rob it from you.
513
00:52:09,75 --> 00:52:12,293
Robbing the bank was much
easier, wasn't it?
514
00:52:15,199 --> 00:52:17,540
Please, come in.
515
00:52:27,47 --> 00:52:31,610
What if you had got killed?
516
00:52:33,498 --> 00:52:35,813
That's okay.
517
00:52:38,848 --> 00:52:39,171
I don't care for my life.
518
00:52:40,131 --> 00:52:42,929
I'd at least have got 60 million.
519
00:52:45,416 --> 00:52:47,756
Why do you need the money?
520
00:52:47,474 --> 00:52:49,100
I don't consider it
necessary to tell you.
521
00:52:50,697 --> 00:52:51,944
That's my problem.
522
00:52:54,3 --> 00:53:00,504
All right, you can tell
the cops when they arrive.
523
00:53:20,539 --> 00:53:21,269
Have some juice. - No thanks.
524
00:53:22,831 --> 00:53:25,633
Have it.
It's said to be good for health.
525
00:53:28,91 --> 00:53:29,319
Sit down
526
00:53:42,127 --> 00:53:45,475
It was six months ago that I
saw Neha for the first time.
527
00:54:02,482 --> 00:54:06,19
Interesting.. very very interesting.
528
00:54:10,972 --> 00:54:14,751
Let's say I give it to you.
I give you 60 million.
529
00:54:20,463 --> 00:54:22,81
But what can I give you in return?
530
00:54:23,24 --> 00:54:24,226
Your life
531
00:54:26,843 --> 00:54:28,539
Something you don't care for, right?
532
00:54:31,458 --> 00:54:33,660
Which means?
533
00:54:35,952 --> 00:54:38,65
Now look, Jai.
There's no going back after...
534
00:54:39,232 --> 00:54:41,290
...I tell you what
I am about to tell you.
535
00:54:42,216 --> 00:54:44,205
- So think it over and--
- I'm prepared to do anything.
536
00:54:46,606 --> 00:54:48,391
But I need the money. In 24 hours
537
00:54:51,960 --> 00:54:53,845
- Are you sure?
- Yeah.
538
00:54:53,18 --> 00:54:58,757
So listen. Maybe you've heard
of the internet robbery case?
539
00:54:58,965 --> 00:55:01,802
Yes, in which someone
stole 5.5 billion...
540
00:55:01,882 --> 00:55:03,16
...from Babu Anna's account, right?
541
00:55:04,166 --> 00:55:05,264
Correct.
542
00:55:06,449 --> 00:55:10,59
For 60 million, you must claim
to be the computer hacker...
543
00:55:10,139 --> 00:55:12,647
...and turn yourself over to the police.
544
00:55:15,656 --> 00:55:16,316
But what will you gain out of it?
545
00:55:18,830 --> 00:55:19,86
Gain?
546
00:55:21,805 --> 00:55:27,378
I'll be rid of the fear of getting
caught or dying at Babu Anna's hands.
547
00:55:29,762 --> 00:55:32,144
Because I am the computer hacker, Jai.
548
00:55:37,674 --> 00:55:39,277
I've committed a crime in
my lust for wealth...
549
00:55:40,168 --> 00:55:44,740
...but I've lost my sleep
and peace of mind.
550
00:55:49,678 --> 00:55:53,97
You were willing to lose your
life for 60 million, Jai.
551
00:55:56,55 --> 00:55:58,854
Now you've only got to serve a sentence.
552
00:56:08,197 --> 00:56:10,546
What are you thinking about, Jai?
553
00:56:14,79 --> 00:56:17,262
Okay, not 60 million.
I'll give you 70 million.
554
00:56:19,311 --> 00:56:22,552
To spend the rest of your life,
after your imprisonment.
555
00:56:23,849 --> 00:56:24,69
I agree.
556
00:56:26,652 --> 00:56:27,880
Good boy.
557
00:56:27,62 --> 00:56:30,418
But I need just 60
million and not 70.
558
00:56:32,724 --> 00:56:34,505
All right. suit yourself.
559
00:56:35,174 --> 00:56:38,11
- When are you going to surrender?
- When are you going to pay me?
560
00:56:40,723 --> 00:56:42,430
Surrender. And you will have the money.
561
00:56:43,510 --> 00:56:45,557
Give me the money.
And I'll surrender
562
00:56:49,373 --> 00:56:52,509
Okay, fair enough.
563
00:56:52,241 --> 00:56:57,321
I think I can trust you
Where will you go anyway?
564
00:57:01,737 --> 00:57:04,928
Let's go inside. It takes a hell of
a lot of time to count 60 million.
565
00:57:11,883 --> 00:57:13,374
Throw this money in their face.
566
00:57:18,629 --> 00:57:19,212
So much of money? How?
567
00:57:22,642 --> 00:57:23,441
I've mortgaged my life to someone.
568
00:57:28,946 --> 00:57:30,223
You think your boyfriend
is worth nothing!
569
00:57:31,155 --> 00:57:33,13
Been dealing in imported
cars for 3 years now...
570
00:57:33,93 --> 00:57:35,511
...I command respect too, no?
571
00:57:37,950 --> 00:57:38,369
All in one night?
572
00:57:41,540 --> 00:57:44,867
One moment.
You haven't really robbed the bank?
573
00:57:44,947 --> 00:57:46,238
Swear it on you!
I didn't rob the bank
574
00:57:48,961 --> 00:57:49,439
You've sworn on me.
575
00:57:50,519 --> 00:57:52,602
Sworn on you.
I didn't rob the bank. Okay?
576
00:57:52,362 --> 00:57:54,205
How we will we repay
such a huge debt?
577
00:57:56,743 --> 00:58:02,763
This is nothing. I'd give my
life for you, if I had to.
578
00:58:03,845 --> 00:58:07,13
For as long as I live,
it's my duty to look after you.
579
00:58:10,607 --> 00:58:13,214
Why must you talk about dying?
Our lives have only just begun.
580
00:58:20,311 --> 00:58:21,453
What's that?
581
00:58:26,666 --> 00:58:29,298
Keep it with you forever.
And whatever happens...
582
00:58:32,590 --> 00:58:33,460
...remember, I'm always with you.
583
00:58:45,94 --> 00:58:47,575
I love you, Jai.
584
00:58:49,7 --> 00:58:51,651
I'm very scared, Jai
585
00:58:52,264 --> 00:58:57,34
I feel as if you're hiding
something from me.
586
00:58:57,114 --> 00:58:58,429
Silly girl.
587
00:59:00,2 --> 00:59:02,639
Have l ever lied to you?
588
00:59:15,488 --> 00:59:19,990
At exactly 5:30, you will enter
the Net World cybercafe.
589
00:59:22,909 --> 00:59:25,974
As usual, most computers will
be occupied at that hour...
590
00:59:25,498 --> 00:59:29,141
...and the seat at the entrance
will be vacant.
591
00:59:30,854 --> 00:59:31,305
That's the seat you must take.
592
00:59:33,249 --> 00:59:36,843
You will at once go to the
website of Universal Bank.
593
00:59:36,923 --> 00:59:38,394
Without losing time,
you will get to work.
594
00:59:42,745 --> 00:59:45,993
By that time you will be in
the eyes of a few special people.
595
00:59:47,896 --> 00:59:52,679
From my computer, I will keep
track as to where you're going.
596
01:00:01,629 --> 01:00:04,114
To go to the Current Account page
from the bank's home-page...
597
01:00:04,194 --> 01:00:06,312
...you'll have to type in the password.
598
01:00:07,568 --> 01:00:10,184
The password is magic:3259
599
01:00:11,532 --> 01:00:16,361
That's it. What happens next,
you very well know, Jai.
600
01:00:17,681 --> 01:00:19,809
Right? All the best.
601
01:00:24,523 --> 01:00:25,34
I love you, Neha.
602
01:00:32,764 --> 01:00:33,941
Jai Malhotra.
603
01:00:34,342 --> 01:00:37,300
ACP Suresh Chauhan. Let's go
604
01:00:55,120 --> 01:00:57,434
- Anna?
- Yes, Jayant?
605
01:00:58,598 --> 01:01:00,45
Switch on the news, Anna.
The internet guy's been caught
606
01:01:00,125 --> 01:01:02,549
The godamn..
607
01:01:02,883 --> 01:01:04,127
The cops caught him only this evening.
608
01:01:04,207 --> 01:01:07,7
No one would imagine he's a crook.
Such a young pisser.
609
01:01:07,87 --> 01:01:10,843
- Switch it on.
- I am, I am.
610
01:01:10,923 --> 01:01:12,58
- Is it on?
- Yes.
611
01:01:12,264 --> 01:01:17,202
This arrest proves that it's no
difficult task for the Mumbai police...
612
01:01:18,609 --> 01:01:20,89
...to track down a hi-tech criminal
613
01:01:20,436 --> 01:01:25,743
This youth who staked a claim to
a huge booty of 5.5 billion...
614
01:01:25,823 --> 01:01:27,426
...will be presented in court tomorrow..
615
01:01:28,582 --> 01:01:31,632
Surprisingly such crimes
are on the rise--
616
01:01:31,712 --> 01:01:32,10
Get lost!
617
01:01:44,660 --> 01:01:46,831
- Get out of my way!
- Anna!
618
01:01:46,911 --> 01:01:51,864
Cricket! They've made a stadium
out of my compound!
619
01:01:52,677 --> 01:01:57,780
Give that to me. I'll play cricket now
620
01:01:58,533 --> 01:02:02,462
These guys will now give up our
profession and turn cricketers!
621
01:02:03,678 --> 01:02:07,161
Whom did I ask to handle the case
of the computer hacking thief?
622
01:02:07,241 --> 01:02:09,227
- Me, Anna
- You!
623
01:02:10,790 --> 01:02:12,968
You, you!
624
01:02:12,48 --> 01:02:15,144
All play, no work!
625
01:02:17,655 --> 01:02:18,141
Die!
626
01:02:23,587 --> 01:02:25,627
Cricket he plays!
627
01:02:26,639 --> 01:02:29,360
The cops found him before you.
628
01:02:29,440 --> 01:02:35,318
And you've been playing cricket!
629
01:02:35,398 --> 01:02:41,34
Now listen! That cur won't be
presented in court tomorrow.
630
01:02:41,114 --> 01:02:43,482
He's coming here! You get that?
631
01:02:44,562 --> 01:02:46,508
Yes, Anna. I do
632
01:02:50,639 --> 01:02:52,983
Go ahead and bowl. Go on
633
01:02:57,540 --> 01:02:58,595
Toss it up again.
634
01:03:05,128 --> 01:03:06,279
Come on!
635
01:03:09,709 --> 01:03:10,945
Move it!
636
01:03:10,25 --> 01:03:11,347
Move aside!
637
01:03:12,831 --> 01:03:14,197
- Excuse me, sir. One photograph
please. - Come on! Move it!
638
01:03:16,619 --> 01:03:17,778
Move it!
639
01:03:17,132 --> 01:03:19,137
Excuse me, sir. One photograph please.
640
01:03:20,710 --> 01:03:21,25
He has arrived.
641
01:03:21,105 --> 01:03:22,383
Move.
642
01:03:23,807 --> 01:03:24,330
Go back side.
643
01:03:24,410 --> 01:03:26,895
Move it!
644
01:03:28,6 --> 01:03:29,355
Move a side.
645
01:04:05,84 --> 01:04:07,520
Come on, come with me.
646
01:04:11,415 --> 01:04:13,504
Hey!
647
01:04:16,68 --> 01:04:18,936
Come, fool.
648
01:04:18,351 --> 01:04:20,476
Come.. drag him along.
649
01:04:21,556 --> 01:04:22,433
Push this wretch inside.
650
01:04:25,543 --> 01:04:27,610
Leave me.
651
01:04:34,427 --> 01:04:36,97
Come on!
652
01:04:37,23 --> 01:04:38,86
Run!
653
01:04:39,392 --> 01:04:41,638
Let me go!
654
01:04:44,665 --> 01:04:45,308
Jai Run!
655
01:04:53,377 --> 01:04:57,621
- Where do you think you're
going? Come on! - Let go of me.
656
01:05:04,205 --> 01:05:07,975
Don't shoot! Don't!
657
01:05:23,413 --> 01:05:25,419
Yes madam what will you have?
658
01:05:50,537 --> 01:05:52,80
C'mon, everyone get in. We
need to go back to the station.
659
01:05:52,160 --> 01:05:53,231
Neha.
660
01:05:58,823 --> 01:05:59,907
Neha.
661
01:06:02,737 --> 01:06:03,844
Neha.
662
01:06:03,177 --> 01:06:04,239
Oh no!
663
01:06:09,48 --> 01:06:11,262
Neha.
664
01:06:12,686 --> 01:06:13,268
Neha.
665
01:06:14,753 --> 01:06:16,361
Neha.. Neha.. I .. that...!
666
01:06:16,441 --> 01:06:19,640
- What are you doing here, Jai?
- Neha the cops.
667
01:06:19,720 --> 01:06:20,58
The cops. They're after me!
668
01:06:35,958 --> 01:06:36,290
Check out the bike, constable.
669
01:06:36,370 --> 01:06:38,976
Calling air-control.
670
01:06:39,75 --> 01:06:42,678
Checking..
671
01:07:09,967 --> 01:07:12,2
Well? Why are you surprised?
672
01:07:13,378 --> 01:07:17,898
Didn't you take me by surprise too?
By forcing yourself on me?
673
01:07:19,524 --> 01:07:20,761
Believe me, Neha.
674
01:07:20,934 --> 01:07:23,488
I've never done such a thing,
Neha. I can even die for you!
675
01:07:25,124 --> 01:07:28,536
I love you, Neha. I really love you.
676
01:07:29,998 --> 01:07:31,436
I was so surprised when
I got to know...
677
01:07:32,516 --> 01:07:35,508
...that you had swallowed
sleeping pills for Neha!
678
01:07:58,824 --> 01:07:59,190
You weren't put to sleep...
679
01:08:00,392 --> 01:08:03,944
...but our luck surely woke up.
680
01:08:06,512 --> 01:08:08,494
Here you are. It'll open up
your brains and your heart.
681
01:08:11,510 --> 01:08:12,600
No?
682
01:08:14,676 --> 01:08:15,801
Cheers!
683
01:08:22,67 --> 01:08:24,840
We were hopelessly trapped.
684
01:08:25,636 --> 01:08:29,29
And suddenly, I met you outside the
Gurudwara after my fast was complete.
685
01:08:30,240 --> 01:08:32,264
You wanted to die for Neha anyway.
686
01:08:33,844 --> 01:08:36,667
So we thought we'd turn
your death into..
687
01:08:36,381 --> 01:08:38,50
...an opportunity of life for ourselves.
688
01:08:39,402 --> 01:08:42,734
Don't take it badly, okay?
689
01:08:42,405 --> 01:08:44,793
I hope you'll understand
that I've done...
690
01:08:44,873 --> 01:08:45,478
...all this only for
the sake of my love.
691
01:08:48,952 --> 01:08:52,740
After all, you're a lover too.
692
01:08:52,930 --> 01:08:58,416
And God always helps lovers.
So He saved you for our sake.
693
01:09:00,696 --> 01:09:04,994
You have no idea what you have
done for a couple in love, Jai.
694
01:09:09,313 --> 01:09:11,523
Police!
695
01:09:12,726 --> 01:09:13,386
Open the door!
696
01:09:15,54 --> 01:09:19,413
Would I put to you trouble, if it was
so easy to escape from the police?
697
01:09:22,601 --> 01:09:28,451
No. To be honest, you haven't been
wise in running away from the police.
698
01:09:29,6 --> 01:09:32,196
Jai I am sorry.
699
01:09:34,256 --> 01:09:36,861
You've done so much for us.
700
01:09:38,44 --> 01:09:41,365
So that door remains shut, as
long as we finish our drinks.
701
01:09:43,956 --> 01:09:45,798
So go on. Save your life.
702
01:09:46,802 --> 01:09:48,696
Police!
703
01:09:48,155 --> 01:09:51,295
Open the door! Open it!
704
01:10:11,634 --> 01:10:12,649
Yes, officer?
705
01:10:12,729 --> 01:10:15,908
We're looking for a man called Jai.
Has someone come here?
706
01:10:17,300 --> 01:10:19,904
I haven't seen anyone, no.
707
01:10:19,984 --> 01:10:21,979
Sorry to disturb you.
Let's go.
708
01:10:23,855 --> 01:10:24,101
Poor boy.
709
01:10:57,609 --> 01:10:59,951
- Gone blind?
- Stop there.
710
01:11:00,593 --> 01:11:03,828
- What's going on?
- I haven't done anything. Listen to me--
711
01:11:03,70 --> 01:11:06,535
Why are you pulling out the gun?
I haven't done anything, I say!
712
01:11:06,615 --> 01:11:08,959
Let go of the gun! Let go, I say!
713
01:11:09,943 --> 01:11:10,76
Leave it.
714
01:11:12,892 --> 01:11:14,219
I am sorry.
I didn't do anything!
715
01:11:17,212 --> 01:11:19,135
Get him! He shot me
and is trying to escape.
716
01:11:19,391 --> 01:11:21,818
Catch hold of him.
717
01:11:51,943 --> 01:11:54,212
'Amritsar to Howrah, Punjab Mail...'
718
01:11:54,292 --> 01:11:57,282
'...is arriving at platform number five.'
719
01:12:26,919 --> 01:12:27,416
I love you, Jai.
720
01:12:29,336 --> 01:12:33,845
I can't believe someone
can love me so much.
721
01:12:36,857 --> 01:12:38,812
I owe them 60 million.
722
01:12:40,130 --> 01:12:43,434
Promise me, that you
will not rob the bank.
723
01:12:44,745 --> 01:12:46,462
- No.
- Why talk about dying?
724
01:12:47,335 --> 01:12:50,562
Our lives have just begun.
725
01:12:51,331 --> 01:12:53,991
Sorry, Jai.
726
01:13:00,490 --> 01:13:02,718
No!
727
01:13:32,749 --> 01:13:33,271
No!
728
01:14:47,605 --> 01:14:53,850
"The one I loved, I have found."
729
01:14:54,51 --> 01:15:00,975
"I've found peace, but
I've lost my heart."
730
01:15:01,477 --> 01:15:08,532
"Your charms..."
731
01:15:09,927 --> 01:15:15,700
"...have bowled me over, my love."
732
01:15:16,148 --> 01:15:23,543
"l have found the one I loved."
733
01:15:24,603 --> 01:15:30,716
"l have found my peace,
but I've lost my heart."
734
01:15:31,7 --> 01:15:37,387
"Your charms..."
735
01:15:38,332 --> 01:15:45,572
"...have bowled me over, my love."
736
01:16:40,385 --> 01:16:48,625
"The kohl in your eyes drives me crazy.
Your beauty drives me mad"
737
01:16:50,588 --> 01:16:57,534
"It's your gaze that guides
me through the ways of love."
738
01:16:59,791 --> 01:17:06,38
"Let me sway, let me kiss
you, here's our chance."
739
01:17:09,811 --> 01:17:15,126
"I'm sure you don't know..."
740
01:17:16,89 --> 01:17:22,454
"...this is the kick you
get out of my love."
741
01:17:24,622 --> 01:17:29,114
"The one I loved, I have found."
742
01:18:11,834 --> 01:18:19,552
"Hold me to your lips, my love.
Quench the thirst of your heart."
743
01:18:20,208 --> 01:18:28,654
"In roses, we live.
There's not a thorn in sight."
744
01:18:29,298 --> 01:18:33,95
"My desire for you awakens an ache..."
745
01:18:33,175 --> 01:18:37,568
"...you're the one who
lights up my breath."
746
01:18:39,243 --> 01:18:46,584
"The hues of love..."
747
01:18:47,638 --> 01:18:53,919
"...shakes up the world."
748
01:18:54,981 --> 01:19:00,43
"The one I loved, I have found."
749
01:19:10,362 --> 01:19:14,447
Two months later.
750
01:19:52,403 --> 01:19:54,193
- Hello!
- You got the 60 million?
751
01:19:59,864 --> 01:20:02,4
- Hello!
- Congratulations on a new life, Neha.
752
01:20:04,898 --> 01:20:07,254
- Vikram... It's Jai!
- What happened?
753
01:20:07,334 --> 01:20:09,742
It's Jai!
754
01:20:13,161 --> 01:20:15,501
There's no one, Neha
755
01:20:17,732 --> 01:20:19,834
Believe me Vikram,
it was a call from Jai!
756
01:20:20,102 --> 01:20:25,847
Jai's dead. Dead.
It's two months since he died.
757
01:20:27,162 --> 01:20:31,849
Hey... relax, honey. Go to sleep
758
01:21:18,82 --> 01:21:20,759
Vikram, could you give
me the towel please?
759
01:21:29,608 --> 01:21:30,671
Thanks.
760
01:21:47,692 --> 01:21:50,289
Keep with it you forever.
Remember, I'm always with you
761
01:22:00,817 --> 01:22:01,854
Vikram!
762
01:22:06,484 --> 01:22:08,608
Vikram!
763
01:22:16,885 --> 01:22:17,1
Vikram!
764
01:22:34,219 --> 01:22:35,352
Vikram!
765
01:22:38,266 --> 01:22:40,710
Vikram, open the door
766
01:22:47,690 --> 01:22:48,806
Vikram!
767
01:23:05,570 --> 01:23:06,40
Happy anniversary, my love.
768
01:23:06,368 --> 01:23:09,677
- You almost killed me!
- Why?
769
01:23:12,791 --> 01:23:13,382
C'mon, let's go, celebrate!
770
01:23:16,769 --> 01:23:18,687
It's exactly four
years since we met.
771
01:23:20,75 --> 01:23:24,861
I didn't even realise how time flew
by, while I've been in love with you.
772
01:23:26,155 --> 01:23:30,898
The dress I kept upstairs,
did you change it?
773
01:23:31,678 --> 01:23:33,875
Me...? No, I didn't
774
01:23:33,264 --> 01:23:38,726
- The ring? The towel? Did you?
- What are you talking about, Neha?
775
01:23:38,968 --> 01:23:42,840
- I was out.
- He's gotten into the house!
776
01:23:42,920 --> 01:23:45,774
Sweetheart, not a soul knows we're here
777
01:23:45,41 --> 01:23:47,702
It was his call last night.
778
01:23:47,437 --> 01:23:50,718
And the ring and the dress was
given to me by Jai!
779
01:23:50,291 --> 01:23:52,301
I am telling you, Jai is still alive.
780
01:23:52,381 --> 01:23:55,316
He's not dead. He's not dead!
781
01:23:59,26 --> 01:24:02,542
Relax! Relax!
782
01:24:02,992 --> 01:24:04,895
Nothing can happen to you,
so long as I'm alive.
783
01:24:14,503 --> 01:24:15,42
Seven! Seven!
784
01:24:17,788 --> 01:24:18,120
Number 20.
785
01:24:23,513 --> 01:24:24,87
Please place your bets again.
786
01:24:35,209 --> 01:24:36,290
Love you!
787
01:24:37,662 --> 01:24:39,166
- I've lost again.
- Again?
788
01:24:41,572 --> 01:24:42,180
So you want more money?
789
01:24:43,907 --> 01:24:45,940
- How much?
- So much
790
01:24:55,92 --> 01:24:57,781
- Good luck.
- Thank you.
791
01:25:10,305 --> 01:25:12,767
- Hello!
- I need 60 million rupees
792
01:25:14,962 --> 01:25:18,967
I desperately need 60 million.
Neha's in deep trouble, sir!
793
01:25:19,600 --> 01:25:22,59
The underworld will kidnap her if
she doesn't have 60 million, sir
794
01:25:23,656 --> 01:25:26,561
- You're a large-hearted man, sir.
- Now listen to me, you son of a..
795
01:25:26,641 --> 01:25:29,821
No, I don't want to listen to anything.
Just save my Neha, sir
796
01:25:29,13 --> 01:25:32,318
I need 60 million, sir.
When shall I come to collect the money?
797
01:25:33,731 --> 01:25:38,626
That's the problem.
I know you won't show up.
798
01:25:39,855 --> 01:25:41,327
Once. Just once, show yourself to me...
799
01:25:43,884 --> 01:25:45,834
...and I'll solve all your problems.
800
01:25:59,420 --> 01:26:02,456
Honey...
801
01:26:05,549 --> 01:26:06,647
we've reached home
802
01:26:18,488 --> 01:26:20,488
I lost a big amount
803
01:26:21,886 --> 01:26:22,293
You are angry, no?
804
01:26:22,373 --> 01:26:24,379
No, it's all right.
805
01:26:25,682 --> 01:26:27,928
- I love you Vikram.
- I love you, too.
806
01:26:45,210 --> 01:26:47,745
I am not joking.
807
01:27:08,958 --> 01:27:11,942
- Where are you going?
- I'll just switch on the light.
808
01:27:26,355 --> 01:27:28,761
Vikram!
809
01:27:40,652 --> 01:27:42,474
Well? Scared, are you?
810
01:27:43,801 --> 01:27:48,274
They fear, who have malicious intent.
You forgot so soon?
811
01:27:51,528 --> 01:27:52,247
I have loved you like crazy.
812
01:27:54,577 --> 01:27:55,372
Now I am going to hate you like crazy.
813
01:28:12,431 --> 01:28:16,967
- You take so long to open the door?
- Hey, dude.
814
01:28:16,140 --> 01:28:17,373
Hi!
815
01:28:21,319 --> 01:28:25,19
Clothes, and the works!
There's nothing more to shop for
816
01:28:27,896 --> 01:28:29,426
- Thanks, Soniya.
- I tell you something.
817
01:28:30,506 --> 01:28:33,340
If you stay here any longer,
I'm gonna die of jealousy.
818
01:28:33,420 --> 01:28:35,840
Shut up, Krish.
819
01:28:35,920 --> 01:28:36,226
Have you eaten?
820
01:28:36,442 --> 01:28:38,696
Yeah, thanks.
821
01:28:38,31 --> 01:28:41,29
Get ready soon, we're going
to the Rain Forest Cafe
822
01:28:41,109 --> 01:28:43,156
- Yes!
- Count me out.
823
01:28:43,383 --> 01:28:45,250
Your friend is strange
824
01:28:45,330 --> 01:28:47,276
He's always refusing.
825
01:28:48,584 --> 01:28:51,45
No wonder he turned down
a lovely lady like you.
826
01:28:51,390 --> 01:28:54,63
What lovely? I'm plain stupid.
827
01:28:54,400 --> 01:28:56,274
Had I not seen Vikram
and Neha at the mall...
828
01:28:56,354 --> 01:28:58,197
I wouldn't have informed
Govind kaka.
829
01:28:58,277 --> 01:29:02,554
And you wouldn't have taken the
trouble and come here all the way
830
01:29:02,743 --> 01:29:04,57
At least you'd have forgotten
that fraud of a girl.
831
01:29:04,283 --> 01:29:06,728
It is unbelievable.
832
01:29:06,808 --> 01:29:09,707
You escaped the Indian police,
wasted your lifetime's savings...
833
01:29:09,787 --> 01:29:12,734
...got seriously injured, hid inside
the cargo space of a ship...
834
01:29:12,814 --> 01:29:14,736
...and journeyed for two whole months.
835
01:29:14,980 --> 01:29:17,566
You even defeated death
to fight with life, buddy.
836
01:29:17,75 --> 01:29:22,884
- Man, this is a true love story.
- Love story?
837
01:29:25,859 --> 01:29:27,554
Every love story has two names.
838
01:29:30,117 --> 01:29:32,782
But mine has only one.
839
01:29:34,732 --> 01:29:35,865
Mine.
840
01:29:37,182 --> 01:29:40,735
And I have pledged that name
to ruin and destroy her.
841
01:29:42,61 --> 01:29:43,315
This is no love story.
842
01:29:45,190 --> 01:29:47,836
This is a hate story.
843
01:29:48,614 --> 01:29:50,460
From the imagination of rector..
844
01:29:51,540 --> 01:29:52,935
Thank God that you are enjoying.
845
01:29:52,163 --> 01:29:54,169
Do you ever think that
maybe you're not too big.
846
01:29:54,249 --> 01:29:56,142
Maybe this town is just too small.
847
01:29:59,480 --> 01:30:03,637
They say when you meet the
love of your life, time stops.
848
01:30:05,617 --> 01:30:06,130
May I come with you?
849
01:30:07,185 --> 01:30:09,18
..less towards the bundle of joy.
850
01:30:09,98 --> 01:30:10,393
You sound wicked boring.
851
01:30:12,551 --> 01:30:13,298
- No!
- I got him. I--
852
01:30:28,915 --> 01:30:31,579
- Sorry charlie..
- It's mark.
853
01:30:31,659 --> 01:30:32,720
I knew that.
854
01:31:01,444 --> 01:31:03,510
What do you want to say
in the reports...
855
01:31:03,590 --> 01:31:04,229
...you are spreading yourself
two thing coach.
856
01:31:04,309 --> 01:31:06,621
Get my kids or--
857
01:31:07,126 --> 01:31:09,639
And biggie one is growing.
858
01:31:20,173 --> 01:31:21,59
Neha.
859
01:31:23,252 --> 01:31:24,158
Neha!
860
01:31:31,537 --> 01:31:32,796
- Neha!
- Vikram.
861
01:31:40,237 --> 01:31:42,871
- Neha..
- Vikram.
862
01:31:48,667 --> 01:31:49,696
Neha!
863
01:32:09,272 --> 01:32:12,6
- Hello!
- So, freak?
864
01:32:12,86 --> 01:32:13,216
You?!
865
01:32:14,510 --> 01:32:16,655
Well? Does it hurt?
866
01:32:17,606 --> 01:32:20,377
Had I wished, you'd have
found Neha's corpse
867
01:32:20,457 --> 01:32:23,752
What do you want?
Come to the bloody point.
868
01:32:23,257 --> 01:32:25,471
- My life.
- What if I refuse?
869
01:32:26,551 --> 01:32:27,757
What if Neha dies?
870
01:32:27,225 --> 01:32:30,430
Do as I tell you. It's in your interest.
871
01:32:35,677 --> 01:32:38,731
All right, Jai.
Finally you've defeated me
872
01:32:39,409 --> 01:32:42,941
- What am I to do?
- That what you did to me before.
873
01:32:44,525 --> 01:32:46,314
Confess to your crime
at the police station.
874
01:32:48,728 --> 01:32:50,478
Tell them that you are the hacker, not I.
875
01:32:51,798 --> 01:32:54,852
How long can you use me as a shield
to save yourself from the cops?
876
01:32:54,50 --> 01:32:59,118
The longer you talk, the sooner
I can trace you, swine.
877
01:33:00,732 --> 01:33:01,64
Go on
878
01:33:02,15 --> 01:33:06,590
You started the game, I'll finish it.
879
01:33:06,201 --> 01:33:12,974
And yes... I'm not paying
you for this. Get it?
880
01:33:15,988 --> 01:33:17,146
Yes, I get it.
881
01:33:18,153 --> 01:33:20,951
- I got you.
- Good.
882
01:33:27,611 --> 01:33:28,718
GOT you!
883
01:33:29,240 --> 01:33:31,21
We've made a terrible mistake, Vikram.
884
01:33:32,417 --> 01:33:34,369
We chose the wrong guy for this job.
885
01:33:36,154 --> 01:33:41,830
He won't spare us. He's going to
chase us till we breathe our last.
886
01:33:42,335 --> 01:33:47,835
He won't let us live, Vikram.
He won't.
887
01:33:48,841 --> 01:33:52,176
He won't let us live only if he lives.
888
01:33:56,522 --> 01:34:02,522
Jai, this time I get you... you're dead.
889
01:34:22,282 --> 01:34:25,729
Phoning me, eh?
890
01:34:37,966 --> 01:34:38,454
You will whistle, eh?
891
01:34:51,498 --> 01:34:54,574
You'll enter our house, huh?
892
01:35:27,493 --> 01:35:29,266
Last time, you landed in a hospital.
893
01:35:32,515 --> 01:35:35,476
Tonight, you are going
to the crematorium.
894
01:36:00,558 --> 01:36:01,656
Hello.
895
01:36:01,339 --> 01:36:02,446
Found Jai?
896
01:36:03,492 --> 01:36:05,816
Yes
897
01:36:05,274 --> 01:36:07,377
- Where's he?
- In the car.
898
01:37:23,142 --> 01:37:24,232
Hello!
899
01:37:26,14 --> 01:37:27,138
Hello!
900
01:37:27,218 --> 01:37:31,701
Babu Anna, 'your' computer hacker
is in Cape Town, alive.
901
01:37:31,401 --> 01:37:35,722
- Is it?
- I have sent him to Elizabeth Hospital.
902
01:37:35,154 --> 01:37:36,209
He's all yours now
903
01:38:10,43 --> 01:38:11,176
Neha.
904
01:38:27,386 --> 01:38:29,122
'Congratulations on starting
afresh, Neha.'
905
01:38:34,450 --> 01:38:38,259
'It's my duty to take care of
you as long as I breathe.'
906
01:38:39,242 --> 01:38:42,399
'I was madly in love with you.
Now I'm going to die for you.'
907
01:38:45,853 --> 01:38:47,745
'Have you found the 60 million?'
908
01:39:06,358 --> 01:39:08,601
Honey...
909
01:39:12,958 --> 01:39:13,276
...have soup.
910
01:39:30,240 --> 01:39:32,187
- Drink?
- No.
911
01:39:44,569 --> 01:39:45,762
Are you ok?
912
01:39:46,653 --> 01:39:47,760
Sure?
913
01:39:52,476 --> 01:39:54,696
I'll get a sweater
914
01:40:42,379 --> 01:40:44,521
Neha!
915
01:40:54,579 --> 01:40:55,712
Neha!
916
01:40:57,237 --> 01:40:58,335
Neha!
917
01:41:06,93 --> 01:41:08,555
No! No!!!
918
01:41:08,927 --> 01:41:10,674
Neha!
919
01:41:15,602 --> 01:41:16,401
Neha!
920
01:41:23,139 --> 01:41:25,869
Neha!
921
01:41:25,190 --> 01:41:26,487
Neha!
922
01:41:27,703 --> 01:41:29,822
Neha!
923
01:41:29,978 --> 01:41:31,79
Neha!
924
01:41:37,883 --> 01:41:40,57
Neha!
925
01:41:52,827 --> 01:41:54,652
Help!
926
01:41:59,361 --> 01:42:02,981
Somebody help me!!!
927
01:42:10,490 --> 01:42:14,655
Jai, you are making a grave mistake.
928
01:42:15,943 --> 01:42:18,511
- Have you gone mad?
- Yes, I have.
929
01:42:18,316 --> 01:42:21,807
I went mad the moment you
stepped into my life.
930
01:42:24,852 --> 01:42:26,101
You looked at me, I went wild.
931
01:42:27,337 --> 01:42:30,620
You spurned me,
I went mad with disappointment.
932
01:42:31,496 --> 01:42:34,47
You accepted me,
I went mad with joy
933
01:42:36,131 --> 01:42:38,852
And now I'm completely deranged.
934
01:42:39,812 --> 01:42:41,680
I can do anything with you right now.
935
01:42:43,248 --> 01:42:45,177
But I won't do that,
because I'm not like you.
936
01:42:50,384 --> 01:42:52,750
You wanted my life, didn't you?
937
01:42:53,274 --> 01:42:58,155
You should've asked me just once.
I'd have given it up with a smile
938
01:43:03,991 --> 01:43:06,756
- Help! Help!
- Shut up!
939
01:43:07,559 --> 01:43:08,29
Look at me!
940
01:43:09,34 --> 01:43:11,338
You've ruined my life!
941
01:43:14,127 --> 01:43:18,705
No! I'm not going to cry for you!
942
01:43:18,268 --> 01:43:22,234
Treacherous woman! Forget love.
I will not even cuss you.
943
01:43:23,218 --> 01:43:25,369
No expletive can ever define you.
944
01:43:28,265 --> 01:43:31,752
Come on.. come.
945
01:43:31,357 --> 01:43:33,687
Jai!
946
01:43:36,178 --> 01:43:38,394
- Let me go, Jai!
- Come on.
947
01:43:41,86 --> 01:43:44,16
Open the door, please
948
01:43:44,96 --> 01:43:45,498
Jai!
949
01:44:04,81 --> 01:44:06,533
You have a table for Jai Malhotra?
950
01:44:06,613 --> 01:44:07,887
Yeah, over there.
951
01:44:17,281 --> 01:44:19,665
Sit.
952
01:44:26,264 --> 01:44:28,5
No fuming, please.
953
01:44:29,465 --> 01:44:32,575
Anger is bad for health.
954
01:44:33,989 --> 01:44:36,319
Especially for Neha's health.
955
01:44:37,444 --> 01:44:41,773
- Swine!
- Did I ask your name?
956
01:44:45,675 --> 01:44:47,599
Drink it up
957
01:44:47,989 --> 01:44:50,592
It'll cool down your heart and mind.
958
01:44:50,177 --> 01:44:52,659
Shut up!
959
01:44:56,993 --> 01:44:57,431
Where is she?
960
01:44:59,33 --> 01:45:01,577
Still alive.
961
01:45:02,583 --> 01:45:05,279
But after two hours... can't say.
962
01:45:06,188 --> 01:45:08,636
Should something happen to her...
963
01:45:10,220 --> 01:45:13,301
- What do you want?
- Your arrest.
964
01:45:14,982 --> 01:45:16,890
Confess to your crime.
965
01:45:17,550 --> 01:45:18,893
I agree.
966
01:45:19,988 --> 01:45:21,739
Good boy.
967
01:45:22,917 --> 01:45:24,498
- When will you surrender?
- When will you release Neha?
968
01:45:25,976 --> 01:45:27,96
Surrender, and I'll let Neha go.
969
01:45:27,430 --> 01:45:30,175
Let Neha go, and I'll surrender.
970
01:45:33,303 --> 01:45:39,579
I want to meet her one last time,
before I surrender.
971
01:45:42,243 --> 01:45:43,312
Okay.
972
01:46:11,455 --> 01:46:14,747
She's inside.
973
01:46:15,76 --> 01:46:18,898
Vikram! - Neha!
974
01:46:19,547 --> 01:46:20,952
Vikram.
975
01:46:25,838 --> 01:46:28,692
Vikram. Help me!
976
01:46:28,438 --> 01:46:30,908
Vikram.
977
01:46:31,644 --> 01:46:35,967
My mind is ruined waiting
in these ruins.
978
01:46:35,47 --> 01:46:37,974
- Neha.
- Welcome!
979
01:46:37,346 --> 01:46:42,406
I'll settle this for good.
The final time.
980
01:46:42,486 --> 01:46:45,980
- Babu Anna? Here?!
- Come on.
981
01:46:49,827 --> 01:46:50,200
Hey, wait.
982
01:46:52,930 --> 01:46:53,259
Okay.
983
01:46:54,373 --> 01:46:57,687
Hot stuff! Really.
984
01:46:57,65 --> 01:47:02,328
You make me feel like
I'm watching a movie.
985
01:47:11,515 --> 01:47:15,860
Let alone steal,
one would even kill for her.
986
01:47:16,995 --> 01:47:18,137
What kind of a man do you need?
987
01:47:19,710 --> 01:47:21,154
Tell me. What do you see in a man?
988
01:47:21,489 --> 01:47:23,18
I'd tell you only if you were a man.
989
01:47:23,424 --> 01:47:26,576
What daring! What guts!
990
01:47:26,656 --> 01:47:27,716
- Vikram!
- Neha!
991
01:47:27,796 --> 01:47:28,16
Just like these guys? Right?
992
01:47:31,137 --> 01:47:34,181
If she falls she'll go wasted, no?
993
01:47:40,647 --> 01:47:47,537
As soon as I traced the hospital,
I put my men on guard.
994
01:47:48,526 --> 01:47:49,429
But he vanished.
995
01:47:51,596 --> 01:47:54,46
I came here all the way from India,
still no trace of him.
996
01:47:55,197 --> 01:47:59,80
But somehow my white dogs here...
997
01:48:00,694 --> 01:48:03,491
...sniffed this slink out.
998
01:48:05,221 --> 01:48:07,210
You look different on Television.
999
01:48:09,611 --> 01:48:11,344
Fiddling with the computer
you tried to fiddle with me
1000
01:48:12,70 --> 01:48:16,953
Tell me, how will you return my money?
1001
01:48:17,532 --> 01:48:18,398
On-line transfer? Or cash?
1002
01:48:18,478 --> 01:48:21,12
- I don't have the money
- Then?
1003
01:48:21,239 --> 01:48:24,744
- He has the money. He's the hacker.
- He's raving.
1004
01:48:24,824 --> 01:48:27,110
No, it's the truth. He stole
the money and set me up
1005
01:48:27,341 --> 01:48:29,82
- He is lying. - I am not
lying, I am telling the truth.
1006
01:48:29,162 --> 01:48:31,87
- Stop raving.
- I'm not raving.
1007
01:48:33,739 --> 01:48:37,726
Mustn't fight in a foreign country.
1008
01:48:38,660 --> 01:48:40,831
Brings our country to disrepute.
1009
01:48:41,223 --> 01:48:43,74
- You didn't steal the money?
- No.
1010
01:48:45,708 --> 01:48:47,611
Then you are of no use to me.
1011
01:48:48,194 --> 01:48:52,57
Listen to me... if you kill me, you
will never get your money back.
1012
01:48:52,137 --> 01:48:55,482
- Because he'll thrust the blame on me.
- Right.
1013
01:48:56,401 --> 01:48:59,616
So I'll blow him up
1014
01:48:59,696 --> 01:49:03,758
No, not him.
With him goes your money too.
1015
01:49:05,180 --> 01:49:09,290
Then there's only one way out.
The fish!
1016
01:49:10,609 --> 01:49:11,768
No wait.
1017
01:49:11,848 --> 01:49:14,357
If you kill her,
he'll seal his lips forever.
1018
01:49:15,668 --> 01:49:17,297
Then am I to blow myself up?
1019
01:49:20,953 --> 01:49:22,500
To hell with the money!
1020
01:49:23,398 --> 01:49:26,307
- No!
- Babu Anna! He's right
1021
01:49:30,625 --> 01:49:31,376
I'm the hacker.
1022
01:49:32,122 --> 01:49:35,523
You are on track now.
1023
01:49:35,603 --> 01:49:37,204
Come with me.
1024
01:49:38,316 --> 01:49:42,264
See... everything is set. Get cracking.
1025
01:49:55,633 --> 01:49:59,604
Goodness! It goes over my head.
1026
01:49:59,195 --> 01:50:04,884
During my time, it was simple.
Loot at gunpoint.
1027
01:50:04,113 --> 01:50:06,952
Very easy!
1028
01:50:24,363 --> 01:50:28,574
Processing will take around 5-7 minutes.
In the meantime...
1029
01:50:31,969 --> 01:50:33,573
...I'd like to fix him.
1030
01:50:44,725 --> 01:50:45,217
Vikram!
1031
01:50:51,130 --> 01:50:53,217
- Scoundrels!
- Help!
1032
01:51:05,579 --> 01:51:06,984
Help!
1033
01:51:06,319 --> 01:51:08,541
Vikram!
1034
01:51:31,746 --> 01:51:37,643
Scoundrels! You conned me
1035
01:51:37,71 --> 01:51:40,913
You swallowed my money!
I'll make you puke it all now.
1036
01:51:42,108 --> 01:51:44,651
Bloody dogs!
1037
01:51:44,75 --> 01:51:46,648
I'm not sparing you!
1038
01:51:47,232 --> 01:51:51,985
I'll carve you! I'll finish you off
1039
01:52:11,181 --> 01:52:15,681
- Thanks
- What thanks? I saved you only...
1040
01:52:15,202 --> 01:52:19,504
...because your life means
freedom to me. Come now.
1041
01:52:19,584 --> 01:52:20,682
You'll die.
1042
01:52:20,114 --> 01:52:21,360
Let's see.
1043
01:52:52,468 --> 01:52:58,884
Stay down there, you will live.
1044
01:53:41,228 --> 01:53:43,273
Stay right there!
If you get up this time...
1045
01:53:44,727 --> 01:53:46,509
...I'll dispatch you.
1046
01:54:10,695 --> 01:54:11,468
I want my life back!
1047
01:54:14,10 --> 01:54:16,671
Give me my life back.
1048
01:54:18,540 --> 01:54:19,464
Neha and you ruined my life.
1049
01:54:22,37 --> 01:54:24,806
I will kill you.
1050
01:54:24,468 --> 01:54:26,814
You will send me to jail, eh?
1051
01:54:28,918 --> 01:54:30,982
The two of you made a mockery of my love.
1052
01:54:39,155 --> 01:54:45,768
Kill him, Vikram. Finish him off!
1053
01:55:21,541 --> 01:55:22,871
You are finished.
1054
01:55:24,662 --> 01:55:28,539
You have two or at the
most five minutes on you.
1055
01:55:32,701 --> 01:55:34,458
Don't be mean, Vikram. Poor thing.
1056
01:55:35,318 --> 01:55:38,876
You forgot?
Last time too we thought the same.
1057
01:55:39,87 --> 01:55:42,389
Why did you return? Who needs you?
1058
01:55:45,599 --> 01:55:47,489
True. How long will this go on?
1059
01:55:49,701 --> 01:55:52,693
I keep the strike,
while you keep losing.
1060
01:55:55,871 --> 01:55:56,414
You are such a loser, Jai.
1061
01:55:57,582 --> 01:55:59,565
Actually, he's not at fault, Vikram.
1062
01:56:00,115 --> 01:56:04,169
He loves me so dearly that
it's hard to just quit.
1063
01:56:07,779 --> 01:56:09,15
Besides, he did all this for my sake.
1064
01:56:09,261 --> 01:56:11,851
So sweet of him, no?
1065
01:56:11,259 --> 01:56:12,496
But you know what?
1066
01:56:13,387 --> 01:56:15,246
I feel nothing for you.
1067
01:56:17,846 --> 01:56:18,996
No love...
1068
01:56:19,948 --> 01:56:20,401
...neither empathy...
1069
01:56:21,490 --> 01:56:23,744
...not mew!
1070
01:56:25,802 --> 01:56:26,176
l am sorry, Jai.
1071
01:56:40,617 --> 01:56:43,540
Feel nothing?
Do you even have a heart?
1072
01:56:48,214 --> 01:56:51,695
You keep the strike,
while I keep losing
1073
01:56:53,633 --> 01:56:57,432
Let's try that one last time.
Let's see who strikes and who dies.
1074
01:57:02,103 --> 01:57:06,392
Neha! No!
1075
01:57:07,721 --> 01:57:09,82
No! Neha!
1076
01:57:09,496 --> 01:57:11,776
Neha!
1077
01:57:13,973 --> 01:57:14,253
Neha!
1078
01:57:15,581 --> 01:57:17,72
No! Neha! No!
1079
01:57:18,556 --> 01:57:19,957
No! Neha!
1080
01:57:19,191 --> 01:57:21,800
My love.
1081
01:57:21,180 --> 01:57:23,996
No!
1082
01:57:23,230 --> 01:57:25,700
Neha!
1083
01:57:26,361 --> 01:57:28,503
Neha! No!
1084
01:57:29,670 --> 01:57:30,743
No!
1085
01:57:31,308 --> 01:57:35,544
The slut deserved it.
1086
01:57:35,425 --> 01:57:39,607
Yesterday she left me,
today she deserted you.
1087
01:57:40,389 --> 01:57:42,860
But I must say...
1088
01:57:43,131 --> 01:57:45,895
...she left after settling our scores.
1089
01:57:46,942 --> 01:57:50,218
Yesterday, I had love. No money.
1090
01:57:52,221 --> 01:57:55,496
Today, you have money. No love.
1091
01:58:02,612 --> 01:58:03,474
5.5 billion is your stake...
1092
01:58:05,245 --> 01:58:08,81
...but every day you will remember me.
1093
01:58:15,535 --> 01:58:16,977
Enjoy!
1094
01:58:30,246 --> 01:58:33,625
Neha!
1095
01:58:43,106 --> 01:58:46,159
At a time when the world buckles
under treachery, corruption...
1096
01:58:46,239 --> 01:58:48,14
...communal disharmony and greed...
1097
01:58:48,94 --> 01:58:50,530
...philanthropy and humanity
still survives somewhere.
1098
01:58:50,758 --> 01:58:53,614
Which has been proved
by a mysterious angel.
1099
01:58:53,888 --> 01:58:55,182
This mysterious person has
donated nearly 5 billion...
1100
01:58:55,262 --> 01:58:59,951
...to the Missionaries
of Charity in Mumbai
1101
01:58:59,323 --> 01:59:03,177
In an exclusive interview, the
Chief Minister told Zee News that...
1102
01:59:03,257 --> 01:59:05,691
...the country needs...
1103
01:59:05,771 --> 01:59:08,852
...such compassionate
and benevolent citizens...
1104
01:59:08,932 --> 01:59:11,201
...who, unhesitatingly perform their
duties towards the society...
1105
01:59:11,281 --> 01:59:15,768
...by staying low profile and
have no political motives.
1106
01:59:15,968 --> 01:59:18,445
Though nobody knows who the
magnanimous person is...
1107
01:59:19,525 --> 01:59:23,647
...one thing is certain. He will
receive the blessings of millions.
1108
01:59:23,5 --> 01:59:26,669
Archana Pandey Zee News, Mumbai.
Vocabulary 0
Vocabulary box contains the words you learned from this video. Click the words in the video subtitle to add here.